Метка моего истинного дракона - страница 39



– О чём ты? - Коснулся моих губ языком, и я застонала.

– Я никогда прежде не видела таких зрачков. Чёрные, словно длинная и глубокая расщелина в земле, а вокруг жёлто-зелёное море.

– Думаю, тебе пора. - Вдруг резко среагировал Райварт и буквально вытолкнул меня из экипажа.

– Что с тобой? - Ошарашенно спросила мужчину, глядя на его изменившееся и недовольное лицо.

– Прощайте, леди Игхит. Надеюсь, мы с вами больше не увидимся.

Экипаж сорвался с места, оставив после себя столб пыли.

– До свидания. - Тихо произнесла, но Райварт меня уже не услышал. Карета удалялась всё дальше, оставляя меня с незаданными вопросами и неполученными ответами. – Что с ним случилось? Почему он так отреагировал на моё замечание?

Хмыкнув и пожав плечами, развернулась и взглянула на двухэтажный дом семьи Игхитов, скрывающийся за рядами грушевых деревьев и небольшой белоснежной оградой.

Сама усадьба находилась на центральной улице города в престижном районе, с породистыми соседями, роскошными магазинчиками и модными лавками.

Я не очень любила это место, но это был дом, который муж купил для нас, как только мы поженились. С тех самых пор мне пришлось привыкнуть и к району, и к дому, и к бездушным соседям, которые вечно совали нос, куда не следует.

Прихватив чемодан своего мужа, я открыла калитку и по чистой, выложенной камнем дорожке, направилась к входу в дом. На дворе стояло лето и сейчас, когда деревья отцвели, грушевый запах, казалось, был везде. Кажется, он пропитал в этом месте всё, сделав воздух густым и насыщенным, наполненным грушевым конфитюром.

Вдохнув аромат, зажмурилась от удовольствия и не заметила, что у входа стоит та, что ненавидела меня всем сердцем. Всё то время, что мы жили с мужем в этом доме, его мать приезжала навестить нас. Такое случалось довольно часто. Раз в месяц, стабильно, мне приходилось наблюдать её присутствие, вечные придирки и скользкие вопросы по поводу моего не наступающего интересного положения и долгожданных внуков.

– Айзант! - Крикнула она мне, стоя на крыльце, уперев руки в боки.

– Леди Игхит. Какими судьбами? - Закатила глаза, не веря в то, что вижу её здесь. Пришла и даже не уведомила нас об этом.

Нас?

Точнее, меня!

Моего мужа не было рядом со мной и вообще его больше не было в нашей жизни. Вот только его мать, моя свекровь об этом не знала, и неужели мне придётся сообщать ей об этом?

Постойте, я к этому не готова.

– Мой Ядрис прислал мне телеграмму, что вернётся на корабле сегодня. Где он?

– Он? - Промычала я, не зная как сказать матери, что её сын погиб.

– Да Айзант. Где мой сын? Он что застрял в порту?

– Да. Застрял. - Соврала я, не зная, что ещё сказать.

– Мне надо серьёзно с ним поговорить по поводу твоему здоровья.

– Моего здоровья? - Усмехнулась я, не понимая, о чём говорит эта женщина. - А что с ним не так?

– Всё не так. Ты очень долго не можешь забеременеть от моего сына. Видимо, ты бесплодна и, возможно, пока не поздно, надо подыскать тебе замену.

– Вы шутите наверно?

– Нисколько. В вашем брачном контракте прописано, что если действующая жена Ядриса Игхита не может забеременеть в течение года, он имеет право взять вторую жену.

– А как же я? - Чемодан выпал из моих рук и ударился о землю.

– Тебя он возвращает отцу. - Развела руками и пошла в дом.

А я осталась стоять посреди грушевого сада, не понимая, что делать дальше?

Я была вдовой, не беременной невинной девицей, но мой муж, упокой его душу, мог привести в дом вторую жену, а меня отправить к отцу.