Между мирами. Из Тьмы - страница 11



– Тебе плохо, милая? – скорее саркастически, чем участливо поинтересовалась «серая» дама.

– Нет-нет, всё в порядке, спасибо, – поспешила ответить девушка, принимая книгу. – К крепости? Да, сейчас всё сделаю.

Полина несла огромный фолиант, не чувствуя его веса. Книга, как и во сне, казалось, висела в воздухе над её руками.

– Тяжело? Дай, – сказал, было, проходивший мимо работник хозяйственной службы. Но Полина прижала книгу к себе, лихорадочно соображая, чем она будет мотивировать свой отказ отдать её в такие ненадёжные руки.

– Вас-то кто сюда пустил? – взвизгнула директриса, – Всё расставили? Идите, работайте, там столы привезли для третьего зала, они сами себя не соберут! Работник, подчинившись визгливому приказу, меланхолично засеменил к двери.

Полина с благодарностью выдохнула. Прижав огромную книгу к груди, словно маленького ребёнка, она бережно принесла её к месту назначения. Там отдала такой же «серой» даме, которая бдительно следила за тем, чтобы с ценного имущества без её ведома и пылинки не упало. Убедившись, что книга надёжно закреплена, страницы распахнуты в нужном месте, а стеклянная крышка закрыта на замок, дама скучающим взглядом посмотрела вокруг. Полина набралась смелости и спросила:

– Простите, пожалуйста, а откуда взялась эта книга? Её не было в каталоге, я сама их печатала.

Дама надменно посмотрела на девушку, но под её подобострастным и искренним взглядом не устояла и ответила.

– При отправке вам списка была допущена техническая ошибка, в каталог попал гораздо более поздний и менее ценный вариант гримуара.

– Гримуара?

– Да, эта часть выставки – наиболее ранние и традиционные ведьминские гримуары. Этот экземпляр уникален. Он, предположительно, кельтского происхождения, датируется седьмым веком. Состояние экспоната довольно плачевное, но эксперты смогли провести ряд тестов. Пока не нашлись специалисты, что смогли бы восстановить гримуар. Только кожевенники и реставраторы антиквариата. Но ценность книги – в её содержимом. Однако, прочесть её на древнем валлийском и так-то непросто, нужны ещё искусные художники-реставраторы, чтобы восстановить тексты и рисунки. Вы интересуетесь кельтской историей?

– Очень, – не раздумывая, ответила Полина, – историей и мифологией. С института. Раньше мечтала даже ездить на раскопки, училась на археолога. Но как-то не вышло, вот, работаю в библиотеке. Но здесь очень много ценной информации, да и музеи часто у нас выставляются, так что можно, так сказать, прикоснуться к истории буквально, – самозабвенно сочиняла Полина на ходу.

– Очень редкое увлечение для такой юной девушки, – с удивлением посмотрела на свою собеседницу «серая» дама.

– Действительно, но мне очень интересно. Если бы была возможность, я бы ознакомилась с книгами этой секции поподробнее, – продолжала гнуть свою линию Полина.

– Я посмотрю, что для Вас можно сделать. Вы должны понимать – экспонаты очень ценные, уникальные. Они с большим трудом попадают к нам в руки, их ищут годами сотрудники музеев, за ними охотятся коллекционеры. Мы с уважением к ним относимся, и не можем просто так давать всем подряд. Думаю, Вы и без меня понимаете, как хрупки эти экземпляры. И как они ценны.

О, Полина прекрасно понимала, как они ценны. И, быть может, ещё ценнее в денежном выражении были многие книги, что стояли рядом в таких же стеклянных ящичках. Но упустить такой шанс она не могла никак. Мило побеседовав с дамой о ценности редких книг, Полина смогла добиться от неё, пусть не обещания, так хотя бы согласия на то, чтобы в то время, когда выставка закроет свои двери для посетителей, девушка могла под присмотром, хоть целой армии охраны, взять вожделенную книгу в руки и попытаться всё-таки увидеть, что в ней содержится.