Между раем и адом. Третья книга трилогии «Неприкаянная душа» - страница 8



Не обращая внимания на сражение, я бесцельно помыкалась по квартире, подошла к окну и чуть не завопила от ярости: моему взбешенному взору во всей своей красе предстал сияющий начищенными боками черный «мерседес» с тонированными стеклами.

«Странно, я до сих пор не видела номера транспортного мошенника, как ни вглядывалась в него, тем не менее, пора звонить Куприну», – тотчас решила я и поплелась к постылому, но временами необходимому человечеству телефону.

Трубку взяли сразу. Заикаясь, я вкратце рассказала бравому капитану о преследователе, на что облаченный властью абонент резонно заявил, что я могла бы справиться со злоумышленником сама, так как обладаю экстрасенсорными талантами, но поскольку здесь я по-крупному спасовала, он лично возьмется за мое дело и не оставит меня на произвол судьбы. Кстати, за эту большую услугу он вправе требовать от меня награды.

– Какой награды? – намереваясь отключиться, возмутилась я.

Ах, всего лишь сходить с ним на новогодний вечер!

«Если только с новоявленным женихом», – подумала я, а вслух безропотно согласилась.

– Теперь то ты исчезнешь с моего горизонта, мерзкий катафалк, – торжествующе хмыкнула я и потопала на кухню помогать домовому стряпать пельмени.

К обеду пришел Майкл и принес огромную охапку кровавых роз. Я рассказала ему о предложении Куприна, и, к моему большому удивлению, мистер Орлов столкнуться нос к носу с российским ментом не отказался. Подействовало доверие к заморской полиции.

– Так где же погибла ваша семья? – с преувеличенным вниманием разглядывая коварные подарочные колючки, безжалостно уточнила я.

– На юге страны, в графстве Девон, – нахмурив густые брови, выдохнул англичанин. – Этим летом они никуда не поехали, а отдыхали на море.

О Боже! Я виновата в их смерти! Я и моя неприличная красота, во имя которой могущественный Повелитель Стихий и всесильный демон из преисподней устроили на безмятежных берегах Британии небольшое, по их мнению, представление под названием: кто на свете всех сильнее. Смогу ли я когда-нибудь возместить Михаилу любовь и нежность близких ему людей? Сумею ли?

– Кстати, я попытался взять интервью у владельца «мерса», – внезапно произнес гость, – только ничего из этого не получилось. Авто сорвалось с места и унеслось в неизвестном направлении.

– Им скоро займется милиция, – с тоской вспоминая красные скалы Англии, простонала я. – Пойдемте на кухню, накормлю вас вкусным обедом.

Около восьми часов вечера позвонил Куприн. Оставив на минуту Майкла, я убежала в спальню, облачилась в вечерний наряд и вышла к новому жениху во всеоружии. Длинное черное бархатное платье выгодно подчеркивало матовое золото моих волос и ослепительную белизну шеи. Прежний загар уже давно покинул привыкшее к полутьме тело, уступив место аристократической бледности.

– Зачем вы надели это? – снова переходя на «вы», посерел господин Орлов. – Хотите, чтобы вас похитили?

– Со мной будут настоящие богатыри, которые сумеют отвоевать меня у разбойников, – рассмеялась я и пошла открывать разрывающуюся от звонкой трели входную дверь.

На пороге стоял господин Куприн и, улыбаясь, держал в руках… да, такой же букет кроваво-красных роз.

– Как вы красивы, – пролепетал невозмутимый мент. – Мне будут завидовать все коллеги.

– И не только, – уточнил возникший из гостиной заморский профессор. – Спасибо за приглашение, Виктор Александрович.