Мгновения до бури - страница 36
— Леди, ты...
— Что? — меня невозможно было остановить. — Утрирую? Или ты будешь отрицать и уверять, что все происходило совсем не так? Что это пустяк, которым не стоит беспокоить стражей или хранителей?
Чем больше я говорила, тем ужаснее казалось произошедшее. Джейсон подался вперед и положил руки мне на плечи, наверное, дрожащий голос выдал мой страх.
— Я хотел сказать, что ты права, — он говорил тихо, почти шепотом. — Мы действительно заигрались. На самом деле все напуганы не меньше твоего. Но это не значит, что Дин, Клаус или я не понимаем, что произошло. Мы это затеяли, нам это и расхлебывать. Не знаю пока, как, но мы точно разберемся. Хорошо?
Лицо Джейсона было совсем близко. Я видела в его карих глазах отражение собственной тревоги. Но в шепоте звучала твердая уверенность, а сильные руки крепко сжали мои плечи. Я неосознанно кивнула в ответ. И улыбнулась.
— То есть, ты не такой кретин, каким хочешь казаться, да?
Джейсон рассмеялся и отпустил меня.
— А я вот не пойму, ты, правда такая зануда или притворяешься? — но, предвидя бурю возмущения, тут же добавил с широкой улыбкой. — Шучу, шучу! Ну что, пойдем?
— На вечеринку за Джоан?
— На вечеринку за Джоан, — сдавшись, устало выдохнул Джейсон. — Твоему упрямству нет предела.
Он снова пошел вперед, а я, улыбнувшись своей победе, последовала за ним.
— Так что это за район? Где все жители?
— Третий парковый. Недавно построили, но еще не заселили. Всего лишь в паре километров от академии. Нам казалось, что лучше места для квеста не придумать. У Эда родители купили дом на другой стороне улицы. Помнишь гараж с зеркалом? Это и был он.
— Ого! А этот Эд, о его способностях много кто знает? Они вообще законные?
— Ну как, все законно, пока ты не причиняешь вред кому-то другому. Поэтому Эд не сильно распространяется, но и не скрывает дара. На самом деле его уже ждут в министерстве. Такие таланты, как у него или у тебя, не остаются без внимания.
Я поймала ухмылку Джейсона.
— Мне было бы страшно учиться рядом с человеком, который умеет стирать память, — произнесла, поежившись.
То ли от холода, то ли от пережитого ужаса меня затрясло.
— Ну, поэтому мы с Дином и Клаусом дружим с ним, — вполне серьезно кивнул Милтон. — Не только чтобы решать проблемы без последствий, но и чтобы держать Эда под присмотром.
Прищурившись, я вновь взглянула на Джейсона. С его доводами сложно было поспорить. Я сама ловила себя на мысли, что людей с такими способностями нужно контролировать. Большинство чувствительных к эфиру, как правило, похожи друг на друга. Одни умеют двигать предметы, другие умеют подчинять себе какую-нибудь стихию. Намного реже встречаются необычные способности: внушение, влияние на разум, чтение мыслей. Или как у меня — умение создавать завесы из эфира.
Я никогда не смогу управлять чем-то еще, кроме барьера. У каждого свой дар, и только ему можно научиться.
— А как вам удалось сделать все эти переходы?
— Впечатляет? — ухмыльнулся Джейсон. — Мы довольно долго потели над порталами. Это сложные штуки.
— А еще темные и запрещенные…
— Ну, какое веселье без толики риска?
— И особенно весело, если ты кого-нибудь покалечишь, да?
На другом конце улицы уже виднелась широко открытая дверь гаража семьи Эда.
— Это был ценный урок для тебя, помнишь?
Мне нечего было ответить на эту глупость, поэтому я просто окинула взглядом одинаковые дома вдоль улицы. Но краем глаза заметила, что Джейсон не сводит с меня глаз.