Мифы о героях древней Греции в стихах - страница 8



Прекрасную девушку сделал Гефест из земли.

Её оживили, умыли, поставив на ноги.

И всё, что велел громовержец, проделать смогли.

Афина-Паллада соткала для девы одежды.

В одежды, что солнце, хариты её облекли.

Затем ожерелье, красы здесь не виданной прежде,

Надели на шею и в зал к зеркалам повели.

Там оры на пышные кудри венок возложили

Из благоухавших прекрасных весенних цветов.

Гермес был на месте. В уста ей вложить он готов

Красивые речи, но лживыми речи те были.

Пандорой все боги согласно её нарекли,

Поскольку её наделили дарами небес и земли.8


Когда это зло для людей подготовлено было,

Гермеса позвал к себе Зевс и велел отнести

Пандору на землю, и там аккуратно и мило

В дом брата титана опального ловко ввести.

О, да! Прометей много раз уговаривал брата

Дары громовержца не трогать и не принимать.

Боялся, что эти подарки подлогом чреваты,

Что беды в себе для людей они могут скрывать.

Но Эпиметей не послушался мудрого брата.

Влюбился в Пандору, плененный её красотой

И взял её в жёны. В свой дом её ввёл с добротой.

Всё было, как Зевс пожелал, свершено безвозвратно.

Ведь вскоре узнал он, как много обмана и зла

Пандора всем людям земли в тот же день принесла.


Красивый сосуд, плотно крышкой закрытый тяжёлой,

Хранился у Эпиметея с неведомых пор,

Недавних, возможно, но только никто и не помнил,

Когда в дом попал он и как – всем домашним укор.

А, что в том сосуде у Эпитемея не знали.

Открыть не решались, всегда обходя стороной,

Поскольку какие-то слухи до них долетали,

Что лучше не трогать сосуд, что грозит он бедой.

Пандора была любопытной и страха не знала.

Тяжёлую крышку сосуда, не думая долго, сняла.

И тяжкие беды людей, без конца, без начала,

Рванулись на волю. На дне лишь Надежда была.

Но крышка сосуда закрылась по воле небес.

Надежду не выпустил к людям сиятельный Зевс.


Счастливыми жили до этого мирные люди.

Ни зла, ни болезней, ни бедствий не знали они.

Помыслить никто и не мог, что такое с ним будет

На землю пришли тихой поступью чёрные дни..

Теперь мириады болезней и бедствий, обманов

Меж бедных людей разошлись, затопили эфир.

Всю жизнь для людей на земле занесло, как туманом

И зло расползалось, волной захватив целый мир.

Неслышно в дома заходили болезни и беды.

Их Зевс-громовержец на то и лишил голосов.

Чтоб делали дело, и лишних не тратили слов,

Чтоб страшно страдали мужчины и дети, и деды.

И в мире страданий отныне Пандора живёт

И вместе со всеми мечтает о счастье и ждёт…


Эак

По поэме Овидия «Метаморфозы» и др. источникам


Похитил однажды сиятельный Зевс дочь Асопа.

Речной это бог, и Эгиной звалась его дочь.

На остров её он унёс от родного порога,

И там с ней провёл громовержец счастливую ночь.

Ойнапию – тот островок, ныне знают Эгиной.

Назвал его Зевс так в честь девы прекрасной своей.

И там родила дочь Асопова славного сына

Эак возмужал и добился признанья людей.

Ведь в Греции всей с ним любовью никто не сравнится

К правдивому слову и правде, и быть всё должно

У них справедливо и честно всегда решено.

И в маленьком царстве своём Эак к правде стремится.

На светлом Олимпе он был олимпийцами чтим,

И в спорах своих посылали нередко за ним.


Судьёй стал Эак после смерти, во мраке Аида      ,

По воле богов, как Минос и герой Радамант.9

Одна лишь ревнивая Гера его ненавидит.

Спустила на царство Эака глубокий туман.

Полгода держался туман. Разогнал его ветер,

Но гибель тот ветер дыханием южным принёс.

В тлетворном тумане на мрачном и душном рассвете