Миллениум - страница 20



ОНА поняла из разговора, что эти двое – давние знакомцы, вполне вероятно живут неподалеку или даже трудятся вместе; и тот, что был толще, – и, по всем признакам, более ответственный, – взял на себя нелегкие тяготы опекуна и няньки, чтобы приятель, в каком бы виде и состоянии не находился, был непременно доставлен домой. Это было заметно по тому, как опекун, время от времени, не открывая глаз, клал руку на колено соседа и спрашивал: «Дружище, ты здесь?»

Пусть не каждый раз, но через два-три, дружище отзывался и с трудом выговаривал: «Угу».

Пестрый клубок свалившихся на нее проблем, похожий на тот, что бабушка держала в плетеной ивовой корзине, когда распускала старый свитер, лениво разматывала дальняя дорога; будто конец его привязали на станции отправления, и шерстяная нить тянулась и тянулась по горячей асфальтовой стезе, пока огромный клубок не уменьшился до размеров горошины. Черные мысли, что грозовые тучи, неспешно покидали небо и поплыли куда-то дальше за горизонт. Монотонный шум колес и сопение двух приятелей успокаивали и убаюкивали; лишь изредка, будто старая скрипящая запись из трубы допотопного патефона, звучала неизменная фраза «дружище, ты здесь».

Где-то на пол пути случилось то, что случается, в конечном счете, всегда после обильного возлияния, поскольку природа человека устроена так, что выпитая жидкость, даже в небольшом количестве, – а уж тем более в том, которое было выпито пчеловодом и слесарем, – должна быть частично выведена вовне, ввиду того, что некоторые органы не имеют свойства расширяться безгранично. Уже с первого взгляда было очевидно – один из двух, а именно тот, что именовал себя слесарем, употребил алкоголь свыше той меры, после которой личность отказывается брать на себя всякую ответственность за дальнейшее бытие. Голос природы не заставил себя долго ждать. Именно это обстоятельство вынудило его привстать, моргая сонными глазами, и искать дорогу к ближайшему кусту. Минуту бедолага соображал о своем месте в пространстве и времени. Под конец, картина стала проясняться, но впереди, впрочем, как и сзади, не предвиделось никаких кустов – только узкий просвет между сиденьями, колышущаяся масса безбилетных вояжеров и непролазный частокол спин. Задача преодолеть этот частокол была не из легких. Помотав неодобрительно головой, несчастный решил потерпеть до станции, одобрительно кивнул в унисон своим думам и засопел дальше.

Сосед слева в свой положенный срок изрек привычное «дружище, ты здесь», сопровождая реплику, как положено, прощупыванием колена. Убедившись, что ситуация под контролем, – пусть не визуально, но тактильно, (что не менее надежно), – тоже спокойно уснул.

Спустя некоторое время властный зов разбудил слесаря снова. Приподнявшись и с трудом открывая непослушные глаза, пассажир повторно оценил шансы добраться до выхода и снова покачал от безысходности головой. Вариантов не было никаких! но уснуть повторно уже не удалось. Страх позорной развязки стал понемногу рассеивать хмельной туман, оттесняя его ближе к краю. Все яснее вырисовывалась та постыдная ситуация, которую никак нельзя было допустить даже в его, в некоторой степени, безответственном положении.

Наконец, понукаемый естеством, слесарь не выдержал и сделал то, что должен сделать каждый уважающий себя человек, а именно: твердо решил больше не садиться, пока проблема не будет решена, и ринулся сквозь стоявших вплотную, как карандаши в коробке, людей, икая и извиняясь на том языке, которого нет ни в одном справочнике.