Министерством фантазии одобрено. Пьесы для детей и взрослых - страница 6



В тюрьме Виталина и Сказочник около «окошка» в стене продолжают придумывать сказку.

Сказочник. …И тогда царевна распугала всех женихов и осталась одна, так и не найдя себе достойного.

Виталина. А пусть один жених опоздал на бал, и он едет во дворец, когда все оттуда возвращаются.

Сказочник. Опоздал?.. Хорошо. Государство его было на краю света, и новости туда доходили с трудом.

Виталина. Итак, он едет во дворец.


Сцена 10.

Бамбурей, три жениха.

По дороге в сторону дворца идеткнязь Бамбурей. Вдали он видит процессии отвергнутых женихов.


Бамбурей (кричит кому-то вдаль). Подскажите, верно ли я еду во дворец Витланда XV-ого?… Что? Верно, только зря?.. Почему зря?

Видит другого всадника.

Бамбурей (зовёт). Скажи, любезный, а что – царевна уже выбрала себе мужа?… Достойных не нашлось?

Навстречу Бамбурею принц Круассан.

Бамбурей. Простите, вы из дворца? А не знаете, так ли хороша невеста, как говорят?

Круассан. Уж так хороша, так хороша! (Чуть не плача.) Вот только сладкого не любит.

Уходит. Навстречу едет на верблюде Карабахан-Кизил-Бархам.

Бамбурей. Уважаемый, расскажите, что там во дворце происходит.

Карабахан-Кизил-Бархам начинает ругаться, отчего его птичий язык становится лающим и каркающим.. За ним едет Переводчик на ослике.

Карабахан-Кизил-Бархам. Лиес ыб сев щиныжен либы киета, как аэт евнацар, ан млезе нодав ыб упилнаст ецкон тасве.

Переводчик (переводит). Если бы все женщины были такие, как эта царевна, на земле давно бы наступил конец света.

Бамбурей. То есть?

Карабахан-Кизил-Бархам. Риархатмат!

Переводчик. Матриархат.

Ослик ускакивает за верблюдом.

Навстречу Бамбурею королевич Во.

Королевич Во (сам с собой). Ничего, я ее завоюю, я буду учиться… (Бамбурей хочет к нему обратится с вопросом, тот ничего не замечает вокруг.) Я буду учиться день и ночь. Я разработаю 17-ую версию Индеикс-аутэль…

Уходит.


Сцена 11.

Царь, Вита, Татаня.

Во дворце, в тронном зале Царь-отец, Вита и Татаня. Витланд нервно ходит по залу. Вита рассматривает себя в одном из многочисленных зеркал. Татаня грустно стоит за троном.

Царь-отец. Почему? Почему?.. Объясни мне, почему?!

Вита. Среди них не оказалось ни одного достойного.

Царь-отец. Лучшие женихи мира!..

Вита. Если эти лучшие, то я предпочитаю остаться старой девой.

Царь-отец. А кому я передам трон?

Вита. Мне.

Татаня (робко). Ваше величество, разрешите мне хотя бы свидание с Виталиной.

Царь-отец. Нельзя! Надо подождать, когда улягутся волнения.

Вита. Почему бы вам не передать трон мне? Я уже доказала, что я лучшая царевна на свете.


Сцена 12.

Те же и Бамбурей. Потом начальник стражи.

В тронный зал решительно входит Бамбурей. За ним растерянный начальник стражи.

Царь-отец. В чем дело?

Начальник стражи. Мы не пускали, но он сказал, что жених.

Бамбурей. Я слышал, у вас тут невеста всех женихов распугала. (Вита демонстративно отворачивается.) Так я не из пугливых. (Представляется.) Князь Бамбурей, правитель отважных бамбуров.

Вита (через плечо). Бамбуры – это же дикий народ. В их стране даже не знают о папютерах.

Бамбурей. Зато там хорошо знают, как обращаться с оружием. И с капризными невестами.

Вита. Дикари. (Начальнику стражи.) Прогнать!

Царь-отец. Не надо! (Вите.) Подожди, дочка! Князь наш гость… и жених.

Вита. Жених? (Фыркает.) Это чудовище?! Никогда! (Демонстративно уходит.)

Царь-отец. Царевна сегодня не в настроении.

Бамбурей. Вы – царь, вы – отец! Прикажите ей вернуться. Я не привык, чтобы меня так принимали.