Читать онлайн Григор Моисеев - Мир. Поэма
© Григор Моисеев, 2017
ISBN 978-5-4485-1418-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
1
Во времена, когда сие случилось,
На этих землях разное творилось.
Были цари, князи и поселенцы,
Большие страны и малые владельцы.
2
И продолжалось это очень долго.
Готовы были жить все так до гроба.
После всех бед и дележа земель
Корабль войн внезапно сел на мель.
3
В стране Горон, на юге что была,
Настало время смены короля:
Умершего царя Иммануила
Его дитя малое заменило.
4
Кириллом звали нового царя,
Но он пока что был ещё дитя.
Двенадцать лет для времени того
Практически считалось ничего.
5
Царём мог стать лишь старше двадцати,
Ну а до этого правления бразды
Принадлежали местному совету,
Что направлял всех по любому делу.
6
Пока в Гороне Кирилл неспешно рос,
Восточный край потерю перенёс:
Умер король, великий Азраил,
Пять лет болезни – уже не было сил.
7
Один лишь сын, который место занял,
Имя – Авраам, вполне достойно правил.
На восемь лет был старше он Кирилла,
Их всё равно судьба объединила.
8
Когда исполнилось Кириллу двадцать пять,
Он захотел Авраама повидать.
Тот очень рад был и тут же в путь собрался.
И ни секунды он не сомневался.
9
Великий пир и празднество там было,
Разных людей немерено ходило.
А после этого решили обсудить.
Кирилл тогда стал первым говорить.
10
– Я вас позвал, чтоб обсудить идею,
Которую годами я лелею.
Хочу все княжества везде объединить,
Только с одной страной весь мир делить.
11
Больше не будет княжеств и войны,
Лишь будут две великие страны —
Моя и ваша, коли согласитесь.
А если нет… К чему же вы стремитесь?
12
Я предлагаю модель нового мира,
В котором будет лучше всё, что было.
Лишь ваше «да» поможет воплотить
То, что в уме успел я сочинить.
13
Авраам был воином, таким же, как Кирилл.
Ему понравилось, что царь тот говорил.
После минуты великого молчания
Он всё же дал ему своё согласие.
14
– Хочу спросить, при чём моя земля?
Страны сильнее есть в мире, не одна.
Чем заслужили такого мы внимания
От государства огромного влияния?
15
– Пойми, Авраам, не в землях вовсе дело,
А в тех, что ходят и носят своё тело.
Много царей, но нет достойных мне.
В тебе лишь вижу похожего себе.
16
То, что мы сделаем, потребует ума,
А иногда поступков палача.
Тут нужен дух – всё остальное мелко.
Вот так вершится немаленькое дело.
17
– Вас поддержать я с радостью смогу,
Добиться власти в мире помогу,
Но ежели предательство замечу,
То в тот же миг вам голову отрежу.
18
– Я так и думал: предателей не надо,
Поделим мир и всё начнём сначала.
А что касается войны,
Есть у меня ведения ходы.
19
Авраам в Гороне надолго задержался,
Своих людей с Талимии дождался.
С Кириллом и стратегами тогда
Вели дискуссию, куда бить и когда.
20
– Избавиться должны от конкурента,
От нашего великого соседа,
Ведь если он увидит, что творится,
Наверняка успеет укрепиться.
21
Тот командир имел в виду страну,
Что больше всех имела ширину.
Её захват всегда был крайне сложен,
Ну а теперь и вовсе не возможен.
22
Высокие невиданные стены,
Которые идут на километры.
За ними войско, а перед ними ров,
Где можно вширь поставить пять домов.
23
Эта страна была ключом к победе,
Так было принято на тайном том совете,
Где был Кирилл, Авраам и генералы,
Которые ход битвы той решали.
24
– Без объявления войны должны напасть,
Чтоб не погибла людей большая часть,
Ведь целый край должны объединить.
Это лишь битва, в войне должны решить.
25
То, что Авраам на сборе том сказал,
Из генералов никто не признавал.
– Так подло бой не должно нам вести,
Рискуем имя нечистых обрести, —
26
Как будто хором сказали командиры,
На что Кирилл ответил им правдиво:
– Ваша мораль и чистые мундиры
Внести мешают в мир этот единство.
27
Прошу на время забыть об этикете,
О всех моральных принципах на свете.
На эту роскошь права у нас нет.
Каждый из нас обязан дать ответ.
28
Способен он то дело сотворить,
Что у себя в уме смог начертить?
Если сумеете, прошу вас, оставайтесь,
А если нет – сейчас же выметайтесь.
29
Кирилл отчётливо и громко говорил,
А под конец как будто отрубил.
Естественно, никто не заикнулся,
И чтоб покинуть зал, не отвернулся.
30
Тысячи воинов под видом торгашей,
Людей обычных и даже алкашей,
В течение года проникли в город тот,
Который был страны большой оплот.
31
Вся Кильмия держалась на столице:
Падёт она – за нею все границы.
И вот настал важнейший в мире час,
И поступил солдатам тот приказ.
32
Город повержен был до наступления тьмы.
Король же Кильмии захвачен их людьми.
Всё получилось, всё кончилось как надо.
Кроме самих, ничто им не мешало.
33
Царей тогда решили не щадить,
Чтобы восстание в стране не допустить.
Дни малых княжеств были сочтены,
А их князья потомства лишены.
34
И в тот момент творилось сумасшествие,
Когда пришлось семейства вырезать.
Для человечности это сплошное бедствие.
И некому по ним больше рыдать.
35
Всего пять лет пришлось боя вести,
Чтобы желаемый порядок навести.
И поровну земля разделена
Между двумя царями навсегда.
Глава 2
36
Уж двадцать лет с времён тех миновало.
Развитие в тех странах не дремало.
За эти годы не видели войны,
Простые люди не были бедны.
37
Всё хорошо и складно развивалось.
Неразрешимого совсем не создавалось.
Культура развивалась на ура.
Много турниров устраивалось тогда.
38
А главным был турнир двух королей,
И лишь сильнейшему вручался сей трофей.
Там нужно было с коня стрелять из лука,
Проплыть пол-озера и добежать до круга.
39
Сей круг собой являл большую сцену,
Если угодно, можно назвать арену,
Где в главной ложе короли сидели
И с интересом на всё это смотрели.
40
Всё дело в том: дойдя до того зала,
Он поджидал второго «кандидата»,
С которым проходил серьёзный бой,
В котором выяснялось, кто герой.
41
Надо признать: всё было очень мирно
И до смертей вообще не доходило.
Пара царапин, порою были раны,
Но выживали всегда все «номинанты».
42
А за победу давали состояние,
Кроме того, от граждан почитание.
Поэтому хотели все бежать,
Дойти до сцены, своё от жизни взять.
43
Дети Кирилла давно уж подросли,
Свой чин царевичей гордо они несли.
Одному двадцать, другому двадцать два.
Филипп да Кай, такие вот дела.
44
А у Авраама детей намного больше:
Три статных сына и две прелестных дочки.
Прекрасно знали Кая и Филиппа,
Вместе росли и жили очень мирно.
45
Захар был старшим и правил он войсками.
Год тридцать первый ему справлять решали.
И близнецы Дмитрий и Игнат
По сути вместе ходят и сидят.
46
Те близнецы на пять лет младше брата,
Они не воины: живут себе нормально.
Людмила старше, уже ей девятнадцать,
А Сара младше, и ей пока шестнадцать.
47
Все веселились, устраивали пиры
И в состязаниях порой борьбу вели.
Последний раз Кай одержал победу,
А до него Захару равных нету.
48
Сын Авраама решил на день рождения
Не дожидаться в подарки украшения.
Хотел он в честь свою соперника побить,
Себе в турнире победу посвятить.
49
Перед турниром устроен карнавал,
Где каждый из дворянства пребывал.
Были купцы с огромными деньгами
И те, кто грузы их переправляли.
50
И генералы с семьями пришли,
Что некогда стратегию вели.
Участникам победы все желали.
Захар и Кай друг друга уважали.
51
– Надеюсь, Кай, с тобою буду биться.
Как бы тебе с пути того не сбиться.
– Ты за себя лучше ответ веди.
К бою финальному уставшим не приди.
52
Чуть-чуть смеясь, подначивая друг друга,
Они вели беседу, как два друга,
Но их внезапно перебил Исаак,
Он по профессии был своей моряк.
53
Так хорошо он правил кораблём,
Что в двадцать два командовал на нём.
Затем купил ещё два корабля,
Так разрасталась империя своя.
54
Он был по сути ровесником Захара,
И вся общественность его прекрасно знала.
«Король морей» – его так величали,
Ведь корабли его мгновенно приплывали.
55
– Я чую тут соперничества дух,
А ещё воинов могучих также двух.
Вам обоим успеха пожелаю,
Но всё же на Захара я поставлю.
56
– С чего бы так, с тобой мы не друзья
И не особо ладили всегда.
– При чём тут дружба? Ты попросту сильней.
Завтра победа окажется твоей.
57
– Ещё увидим, – спокойно Кай сказал
Да и улыбкой по-царски засиял.
Исаак ушёл, вновь пожелав удачи,
Им обоим добраться без отдачи.
58
– А это кто? – спросил Захара Кай.
– Да ты его как хочешь называй.
Он главный в море, по имени Исаак,
Но для меня он конченый моряк.
59
Любит интриги, по части сплетен мастер
И ко всему лживый предприниматель.
Он знает, как к нему я отношусь,
Что с каждым словом его сильней бешусь.
60
День столь желанный в мире наступил.
Никто его тогда не пропустил.
Ничто в то время не было важней
Турнира двух великих королей.
61
Кай славен был своей недюжей силой,
Но обладал и техникой спортивной,
Хоть он на вид казался неуклюжим,
Он был весьма пластичным и прыгучим.
62
И вот забег: со всех концов земли
Атлеты лучшие в турнир вовлечены.
Не ограничивалось количество людей.
Мог принимать участие даже змей.
63
Первым Захар дошёл до той арены,
За ним был Кай, желающий победы.
Вот наступило время поединка,
Когда судьба была в пределах ринга.
64
Но было правило прописано царями:
Вести бои до первой крови капли.
И так всегда, как только кровь проступит,
То победителя уже никто не судит.
65
Захар и Кай сражались наравне,
Но оказался сильнее Кай в игре.
Выбил из рук оружие Захара
И слегка ранил, ничто не задевая.
66
Затихли все, Захар спокойно встал
И как родного Кая поздравлял.
Все завизжали, приветствуя героя,
Кто победить сумел подряд два года.
67
И снова пир и празднества там были,
Поздравить Кая близнецы решили:
– Ты молодец, прекрасно выступал.
Нашему брату спуска не давал.
68
– Кстати о брате, его не вижу тут,
Ведь, между прочим, его все гости ждут.
– А он себя неважно ощущает.
У него жар, порою в дрожь бросает.
69
– Пускай всегда он в здравии пребывает.
Сынов Авраама много не бывает.
Дмитрий с Игнатом немного посмеялись
И бестолково вечер весь таскались.
70
И день настал, и наступил рассвет,
Который не принёс с собою свет.
И с того времени всё катится куда-то,
К чему придёт, ведь тоже непонятно.
Глава 3
71
Мир омрачён потерею Захара.
Жена Авраама рыдать не перестала.
Сам царь не знает, что сделать, что сломать,
Чтобы немного потери пыл унять.
72
Авраам Кирилла видеть возжелал
И слова лекаря ему пересказал:
– Кирилл! Сказали мне, Захар убит не раной,
Какой-то дрянью, смертельною отравой.
73
– Кто же посмел так подло поступить?
Сына царя, как муху, отравить.
– Кирилл, послушай, отрава на мече,
Которым Кай сразил его в игре.
74
– Не может быть, не делал это Кай,
Хоть ты меня на месте убивай…
– Мечи проверили, Захара чист, как свет,
А на втором плохого яда след.
75
– Зачем ты мне всё это говоришь?
Коли уже моё дитя винишь.
– Хочу суда для Кая, ради сына,
Которого жизнь отняла насильно.
76
Авраам от горя еле говорил.
Казалось, что в нём нету больше сил.
Но лишь казалось, ведь злость переполняла
И изнутри она его съедала.
77
– Послушай, брат, дай мне хотя бы день,
А то мне кажется, что здесь чья-то тень.
Но если Кай всё это видел, знал,
То значит, зря он свет сей узнавал.
78
По крайней мере, доволен был Авраам,
Чуть успокоился, поверил сим словам.
Он понимал, что Кай не был способен,
И оттого и был почти безмолвен.
79
Сына найдя, Кирилл спросил как царь:
– Ты ли, собака, Захара отравлял?
– Ты что, отец, какая я собака?
При чём Захар? При чём эта отрава?
80
– Ночью на небе одна звезда погасла,
Так как на свете Захара уж не стало.
– И почему бить сердце перестало?
– На том клинке немало было яда.
81
Скажи мне, Кай, да не лукавь царю.
Ты ли устроил ему эту беду?
– Он обучал меня сражаться мудро
И принимал как собственного друга.
82
То, кем я стал, только его заслуга,
И обвинять меня довольно глупо.
Похожие книги
Данное произведение повествует о том, как два могущественных государства решили объединиться и предотвратить повсеместные войны и конфликты. Но настоящие испытания начинаются тогда, когда цель кажется достигнутой.
Аркана – Богиня света, даровавшая Вселенной свет и энергию. Она поддерживала равновесие в мирах в течение многих тысячелетий, пока тьма не пустила свои корни. Сможет ли Аркана одолеть надвигающееся зло, всесильное и могучее?
Дилогия о сотруднике МВД Александре Жерново́.Первая книга "Мною прочитано" описывает события в 1988 (первая часть) и 1994 гг. (вторая часть).Вторая книга "Последнее дело Жерново́" – лето 2023 года.
Днем – певица в музыкальном театре, ночью – информатор банды "Серые псы". Я вынуждена играть роль не только на сцене. Магия иллюзии – вот мой главный козырь. Но все меняется в одно мгновение. Случайное убийство, свидетелем которого я стала, сводит меня со столичным сыщиком. Мэтью Торгест хорош собой и опасен. Ему приходится сотрудничать со мной, потому что душа жертвы выбрала мага иллюзии, а сыщику нужна информация, ведь убийства продолжаются и с
"Мною прочитано" – приквел повести "Последнее дело Жерново́".Время действия 1988 – 1994 годы.
Маленькая полосатая горгулья Флорана попала в очень неприятную историю. Когда-то она была могучим хранителем королевского замка, защищала его от нечисти и коварных ведьм. Но однажды её застигло проклятье, и она стала размером не больше лесного кота. Обстоятельства вынудили её сменить красивый и величественный замок на фермерский огород. Однако маленькая горгулья не смерилась со своей новой участью. Она решила во что бы то не стало снять проклятье
В самом сердце произведения читатель найдёт увлекательную историю, богатую событиями и персонажами, чьи судьбы переплетаются в сложных и неожиданных узорах. Автор искусно создает мир, в котором герои сталкиваются с вызовами, претерпевают внутренние трансформации и находят силы, чтобы преодолеть трудности. Написанная в ярком и живом стиле, эта книга погружает в атмосферу, полную эмоций и размышлений, пробуждая в читателе глубокие чувства и заставл