Читать онлайн Марди Елена - Модистка в деле



Глава 1. Отпрыгался стрезнечик…


1.1

Утреннее солнце уже вовсю золотило своими лучами всё многообразие городских крыш – от разноцветных черепиц до вычурных куполов и башенок. Но жизнь на главной торговой улице Эрсвилля просыпалась неспешно.

Ничего удивительного в таком неторопливом ритме жизни не было. Это на окраинных улочках все рынки и торговые ряды гудели многолюдьем с утра пораньше, как растревоженный улей. А на улице Розовой росы, которая была сердцем самого респектабельного квартала города, располагались все дорогие магазины и салоны. Двери этих заведений гостеприимно распахивались для своих посетителей не раньше того момента, как на городской ратуше прозвучит мелодия десятичасового сигнала.

Времени после открытия прошло совсем немного, и этот час в ателье магического платья «Без Иглы и Шпульки» было пустынно. Хозяйка заведения, госпожа Лорьетта Шантей занята была очень важным посетителем. Поэтому, ничто не нарушало спокойного течения делового утра.

И только из примерочной комнаты доносился негромкий разговор:

– Дорогая Лоло, вы позволите быть вашим кавалером на балу у бургомистра?

Лорьетта стрельнула недовольным взглядом на беспокойную модель в лице графа Амари Лаварьена и осадила пылкую натуру кавалера:

– Стойте спокойно, граф. Собьёте магические потоки – не обижайтесь потом, если в разгар бала станете фиолетовым, как стрезнечик! Мне всего лишь, осталось зачаровать пуговицы на вашем парадном камзоле.

Граф Лаварьен разочарованно вздохнул, но ослушаться не рискнул – кто ж захочет на себе такой конфуз испытать?

– Таааак…дорогой граф, теперь можете смотреть! – Лоло развернула мужчину к зеркалу, попутно расхваливая готовую вещь и расписывая все её достоинства, – получилось просто великолепно! Ничего лишнего и никакого сверкающего позумента! В этом сезоне актуален стиль «Фальшь милитари». А что поделать, если военные так красиво смотрятся в своей парадной одежде?! Вы согласны со мной, граф?

– Ну, конечно, прекрасная Лорьетта! Я целиком полагаюсь на ваш замечательный вкус! Ваша магия, поистине творит чудеса! – Кажется, граф готов был принести, какую угодно жертву в дань капризной моде, лишь бы добиться от прелестницы положительного ответа.

– Н-да, скрывать не буду – своим моделям я люблю добавить строгой элегантности от мундиров императорских гвардейцев. И все мужчины, кажется, очень довольны новым направлением в моде. Граф, а ваш камзол превзошёл все мои ожидания – ткань сама по себе очень выигрышно смотрится, особенно удачно вышли отвороты на рукавах! Скажу по секрету – эту идею мне тоже навеяли красавчики военные. Обшлага на мундирах для высших чинов смотрятся особенно элегантно. И обратите внимание на линию плеч, граф – посадка идеальная!

– Дорогая Лоло, вы – просто кудесница! Когда можно забрать готовый камзол? – наряд и вправду, сидел великолепно. И это, безусловно, оценил самый верный почитатель таланта госпожи Шантей.

– Милый граф, наберитесь ещё немного терпения и вы сразите всех дебютанток на этом балу! Обратите внимание, как удачно я подобрала цвет для вашего камзола, он так подходит к вашим глазам!

Пообещав графу сегодня же закончить работу над камзолом, Лорьетта распрощалась с посетителем.

1.2

Как только граф вышел из примерочной, в ней тут же появился зверь неопределённой породы. Вынырнув из-за шторы, подошёл к хозяйке ателье, вальяжно потёрся о подол платья и спросил:

– Ну, что-у? Никак не отвау-дишшь назойливого ухажёр-рау?

Лоло в ответ пожала плечами и беззаботно отмахнулась:

– А зачем отваживать этого милого графа? Он абсолютно безобидный...

Колокольчик над дверью звякнул один раз – оповещая, что граф распахнул дверь, на выходе из ателье. Но второго сигнала, что дверь закрылась за посетителем – не последовало. Удивлённая хозяйка модного салона отправилась посмотреть, что же задержало графа в дверях?

Через минуту Лоло в недоумении смотрела на мужские ноги, которые как раз и послужили помехой при закрытии двери. Присмотревшись, поняла – прямо на пороге ателье – головой на улицу – лежал граф Амари Лаварьен.

– Что-у с ним? – с осторожным любопытством поинтересовался зверь.

– Откуда мне знать, Вассилар! Надо проверить – он хоть дышит?!

Зверь, крадучись приблизился к лежащему мужчине. Пушистый разведчик двигался медленно, чуть пружиня на полусогнутых лапах, и в любую минуту готов был сорваться наутёк. Усы его при этом забавно топорщились, словно он пытался ими ощупать неподвижное тело.

– Ну же, Вассилар! Он дышит? – Лорьетта в нетерпении вскинула руки, поторапливая усатого диагноста.

Госпожа Шантей разрывалась между желанием помочь несчастному графу и опасением, что могут остаться следы от её прикосновений. И тем самым скрыть возможные улики в случае самого ужасного варианта развития событий.

Но пушистый компаньон лишь молча покачал головой, подтверждая худшие предположения. А для наглядности, выразительно провёл по своей шее лапой с оттопыренным когтем. Прямо намекая этим недвусмысленным жестом на вероятность летального исхода при посещении лучшего ателье в городе.

– Он… сам умер-рроу? – зверь вслух озадачил вопросом, который очень беспокоил обоих.

Однако, недолго размыслив, посмотрел на чародейку с язвительным прищуром и поделился своим подозрением:

– Или это ты, так цинично-у решшила отвадить его-у?

– Ну что ты такое говоришь? Хорошо, что кроме меня тебя никто не слышит и не услышит, я надеюсь! – Лоло с негодованием посмотрела на пушистого прохвоста.

– А что-у такого сказау-л? Подумаеш-шь – вполне-у житейское дело-у…

– Это невозможно, Вассилар! Этот твой кошачий акцент, из-за него я с трудом понимаю твою речь! И прекрати всё время подмяукивать! Ты не кот, в конце концов!

– Ну и что-у? – возмущённо прошипел в ответ зверь. – Да, не кот, но можно-у подумать, пасть шиншилла для человеческо-у речи приспособлена-у.

Лорьетта чуть помассировала лоб, от волнения совсем мысли разбежались в разные стороны. А ведь она, кажется, планировала что-то сделать после того, как закончила примерку с графом.

–Ах да, я же совсем забыла, мне зелье для тебя прислали... Так иди и выпей, оно приготовлено по специальному рецепту для нормализации речи! Я просила, чтобы зачаровали на речь без акцента.

– Не хочу, оно-у противное наверняка-у… И воубще, сама иди –в управу сообщщай, что здесь мёу-ртвый граф, – выдал указание Вассилар, после чего картинно закатил глаза, со вздохом жалуясь на судьбу, – никто-у не жалеет несчастного-у шиншшилла!

Но уже через пару минут Лоло поставила перед зверем блюдце с молоком и велела:

– Пей, с тобой же невозможно разговаривать! Зелье – как сказано в инструкции, лучше добавить в напиток с приятным вкусом. В твоём случае – это молоко. И кстати, шиншиллы маленькие, я видела их, когда к нам зверинец приезжал! А ты, как-то не очень на шиншилла похож своей комплекцией.

Зверь поднял голову, отвлекаясь от блюдца с молоком, важно провёл лапой по усам – смахивая капельки молока. И замер на миг, словно прислушиваясь к ощущениям. Кивнул лобастой головой каким-то своим мыслям и произнёс, демонстрируя мгновенный эффект от принятого зелья:

– Мне пришлось немного увеличить в размерах его тело, в маленьком - очень неудобно и… холодно! – речь его при этом звучала удивительно гладко и правильно, без всякого акцента.

–Вассилар, просто замечательно! Вот видишь, всё получилось! Зелье отличное приготовила Астра, хоть и молоденькая эта ведьмочка, и опыта у неё мало совсем. Главное, что обещанный результат от зелья мы получили! – воскликнула Лоло, очень довольная полученным эффектом.

Хозяйку модного ателье несказанно обрадовало, что одной проблемой меньше, и преодолели, так сказать, языковой барьер. С шиншиллом, по крайней мере, можно теперь нормально общаться.

– Ты уже сообщила в управу? – с важным видом напомнил Вассилар о самом первостепенном вопросе на текущий момент.

–Да, конечно сообщила, скоро прибудут специалисты. Но Вассилар, меня беспокоит, что отвечать, когда тебя, такого удивительного, увидят? Сейчас сюда набегут со всех управлений, и что прикажешь всем говорить? Уж лучше бы ты себе кота или собаку завёл! Всё же привычнее... –со вздохом посетовала Лорьетта.

– А ты говори всем, что я - кот! – философски заключил усатый компаньон.

В общем, решили именно так и поступить. Не рассказывать же всем занимательную историю о том, как несколько дней назад в доме самой известной модистки Эрсвилля объявился таинственный незнакомец…

Глава 2 Лучшее средство от страха – это молоко…


2.1

Рассказывать всю правду о Вассиларе просто не было никакого смысла – всё равно никто не поверит в существование говорящей животинки.

А во время своего вынужденного скитания по чужим домам Вассилар давно уже выяснил, что никто так и не понял его многочисленных попыток вступить в контакт. Окружающими он воспринимался как дикий зверь. И, если случайно попадался кому-нибудь на глаза – его стремились тут же прогнать. Пушистый зверь непонятной породы, он – совсем отдалённо – напоминал не то огромную, разжиревшую белку, не то странного кота с неправильными пропорциями тела. Наверное, этой своей неестественной внешностью зверь всех и отпугивал.

В любом случае, зверь вызывал у людей только неприятие и недоумение.

Желания пожалеть и приютить не возникло у них ещё ни разу.

Так было до того момента, пока однажды ночью он не забрался в дом Лорьетты, чтобы спрятаться от сильной грозы, так внезапно разбушевавшейся и заставшей его на одной из улиц города. На счастье горемычного зверька, это оказалась улица Розовой росы, где и располагалось ателье магического платья «Без Иглы и Шпульки». Дом, в котором проживала известная модистка, находился тут же, по соседству с ателье.

В ту ночь Лорьетта проснулась от громыхающих раскатов в небе, которые сопровождались яркими вспышками молний. Хозяйка дома спустилась на первый этаж, прошлась по всем комнатам, чтобы проверить – закрыты ли окна. На пороге кухни она удивлённо замерла, наблюдая странную картину.

Под кухонным столом сидел пушистый зверь, который вздрагивал от каждого удара разгулявшейся стихии. При этом, он зажимал лапами свои длинные уши и ... причитая, всхлипывал:

– Гро-ум! Чтоб тебя! Неу-счастные мои перепонки!

– О-у…, - только и смогла произнести изумлённая Лорьетта, – кто вы?

– Вежлива-у какая… меу-тлой как погонит сеу-час…веу-жливо, – уныло пробормотал зверь, не реагируя на вопрос и вздрагивая от очередной вспышки молнии.

– Почему я должна вас гнать метлой? – недоумевала в ответ хозяйка кухни.

Зверь вздрогнул ещё сильнее, но не взбесившаяся природа была тому причиной.

Он развернулся и уставился на девушку ошарашенным взглядом своих жёлтых глаз-плошек:

– Ты-у…понима-ушь меня-у? – решился на уточнение зверь.

Словно на чудо – смотрел он на девушку, не мигая и затаив дыхание, ждал ответа. В глазах его так и читалась немая мольба об этом самом чуде.

Лорьетта утвердительно кивнула:

– Выходит, что понимаю. Правда, акцент немного мешает…

2.2


А потом, за блюдцем успокаивающего молока последовала грустная история о маге, который непозволительно увлёкся опасными магическими экспериментами. Молодой и амбициозный маг, Вассилар Лордуар всё мечтал изобрести способ, чтобы человек мог принимать образ животного. Очередной опыт почти увенчался успехом. Почти – потому что, у Вассилара всё же получилось на время оказаться в теле шиншилла, его домашнего питомца. Но так и осталось тайной – в какой же момент всё пошло наперекосяк, и незадачливый маг так и остался в теле пушистого зверька.