Мое проклятое чудовище. Моя проклятая ведьма - страница 9



Меня отвлекли громкие голоса с улицы. Я поднялась и подошла к окну. По мосту, перекинутому через ров с моей стороны, отъезжала повозка, которой управлял Ригольд. Рядом с ним сидел Гарри, мальчишка, с которым я еще не успела познакомиться лично. А провожала всю эту компанию Дара. 

— Нагревательных камней возьмите побольше! — кричала она им вслед. — И не забудьте зайти к аптекарю за настойкой для милорда! 

Потом женщина случайно обернулась, подняла голову и увидела меня. 

— Доброе утро, миледи! — она помахала мне рукой. — Как спалось? 

— Хорошо, спасибо, — отозвалась я. 

— Сейчас поднимусь к вам, принесу завтрак, — сказала Дара и скрылась в замке. 

Ждать ее пришлось недолго, вскоре она появилась с подносом в руках. На нем стояла большая чашка, чайник, с идущем из носика паром, масленка и блюдо с блинчиками, политыми медом и посыпанными орешками. 

— Сегодня Ригольд отправился на рынок, привезет побольше мяса и овощей, потому следующий завтрак будет более сытным и разнообразным, — сказала Дара. 

— Спасибо, по мне, так и этот завтрак очень сытный, — ответила я. — Больше и не смогла бы съесть. 

— Вы говорите, чего изволите откушать, не стесняйтесь, я вам приготовлю, — Лара улыбнулась. — А то вдруг не угожу чем. 

— Меня все устраивает, не надо волноваться, Дара, — отозвалась я. И поинтересовалась как бы невзначай: — А как там герцог? 

Дара пожала плечами:

— Да как обычно. На прогулке. 

Ну да… От рассвета до заката… 

— Головные боли только вот опять начали мучить, — вдруг продолжила она. 

— Головные боли? — переспросила я. 

— Да… Они тоже из-за проклятия. Вы же уже знаете о нем? — осторожно уточнила Дара. 

Я кивнула:

— В общих чертах. И часто мучат его эти боли? 

— Бывает, по нескольку месяцев. Потом ненадолго отпускает, и — снова, — поделилась женщина. — Аптекарь из города делает ему какой-то настой лечебный, но он не всегда спасает. Вы же поможете ему, миледи? — спросила она также внезапно. — И всем нам. Снимите проклятье? 

Я ощутила неловкость и опустила глаза. Ну вот что мне ей сказать? Как обнадежить? И все же ответила, скрепя сердце:

— Я постараюсь. 

Ох, Ева, обманывать нехорошо… Ты ведь ничего не сможешь сделать. 

— А я могу прогуляться? — поинтересовалась я, желая сменить тему. — Или я до сих пор взаперти? 

— Думаю, можете. Его Светлость больше не давали насчет вас никаких указаний, — ответила Дара. — Только старайтесь не попадаться герцогу на глаза. Он в этом обличье обычно не в духе. 

Да я и сама не хотела бы лишний раз встречаться с герцогом в образе чудища рогатого. 

На улице было снова тепло, а не небе — ни облачка. Я прошлась по пустому в этот час внутреннему дворику, заглянула украдкой в несколько открытых дверей. За ними оказались всяких хозяйственные помещения: кладовые с продуктами, инструментами, а также прачечная. В кухню тоже вела дверь с улицы, но там хлопотала Дара, и я не хотела ей мешать своим присутствием. 

Замковый парк выглядел запущенным и заросшим. Кусты, что тянулись вдоль едва заметных дорожек, давно потеряли свою форму, разрослись и расползлись вширь. Цветы на клумбах выглядели дикими и цвели, наверное, вопреки обстоятельствам и сорнякам, с которыми пытались ужиться. 

Дорожка вывела меня к пруду, сплошь подернутому зеленой тиной, и на ней, как скромное украшение на простеньком платье — крупные розовые кувшинки и более маленькие желтые кубышки. Очень мило…