Молох Мори - страница 5
– Не нравится тут, а? – сухо бросил старик и выудил из нагрудного кармана куртки трубку.
– Здравствуйте, – ответил пастырь и широко улыбнулся в ответ. – Почему же? Я тут всё прибрал, подготовился. Служба пройдёт, как надо.
– Я про Мори, – буркнув, Манус поднёс зажённую спичку к лицу и зажёг трубку. – И службы не будет.
Улыбка Фланагана сползла с лица. Он выдохнул и отвёл разочарованный взгляд в сторону.
– Это почему?
– Слишком рано для нас.
Теперь пастырь от неловкости принялся вглядываться в небо. Угрюмые тучи сгущались над самым ярким местом на этом острове – над его рыжей макушкой. Они ворчали громом и медленно кружили над беседующими. Собирался дождь. Ветер крепчал, с силой колыхав подолы чёрной сутаны.
– Но вы можете посидеть тут, обождать, – заявил наконец Манус после затяжки. – Может, придут.
– Бартлей сказал, что приведёт их.
– Он много болтает. Оттого и врёт много.
– А как раньше у вас проходила служба? – поинтересовался Фланаган и вновь повернулся к старику.
– По вечерам. Или после обеда. Когда придётся. Вы, кстати, можете обождать тут, а потом – там.
Манус вынул трубку изо рта и указал пальцем в сторону. В ярдах ста с половиной виднелась ещё одна одинокая скамья на холме. Вокруг больше ничего не было.
– Посидеть на скамье?
– Ну да. Вполне себе сносная забава. У нас тут на всём острове аж четырнадцать скамеек! – торжественно заявил старик, отчего смутил пастыря ещё больше. – С каждой можно увидеть нечто особенное. Виды здесь у нас сказочные.
– Скамейки? – переспросил Алистер и вновь от смущения улыбнулся.
– Ну да. Каждый день их обхожу. Сижу, курю. Наслаждаюсь.
– Но я ведь прибыл сюда не за этим.
Манус вновь сунул трубку в рот и ухмыльнулся. Нижняя губа немного оттопырилась и выглянула из-за усов.
– Это уже не вы будете решать.
– Кто же? – мягко спросил настоятель, не переставая улыбаться. – Вы?
– Война, пожалуй. Скоро она явится сюда.
Алистер немного помолчал, а потом рассмеялся. Так, совсем тихо и быстро, смех его пробежался, колыхая травинки вокруг, словно рябь на озере от упавшей капли. Смех этот казался излишне скромным и добродушным, отчего совсем не подходил к словам, сказанным после:
– Война уже тут. Она повсюду, Манус.
Старик не ответил. Только кивнул. Прохрипев что-то неясное, тот тяжело поднялся с места и двинулся прочь – в направлении следующей скамьи. Священник поднялся следом.
– Манус, постойте!
– Чего?
– Откуда эти гвозди? Они повсюду: на стенах церкви, домов и у доков. Что на них висело?
Мориец потоптался, а затем тяжело затянулся. Посмаковав немного, он выдохнул дым и двинулся прочь, попутно бросив через спину:
– Когда исчез Бенджи, стали развешивать объявления. А после – верёвки, чтобы вернуть удачу обратно на Мори.
– Что за Бенджи? – спросил Алистер.
Старик повёл плечом, будто пытался сбросить вопрос настоятеля. Возможно, тот показался ему излишне нескромным.
– Никому этот хлам и задаром не нужен, – ответил Манус.
Сжимая трубку в руке, он кивнул в сторону, куда-то за плечо пастырю. Тот обернулся и уставился на табличку. Объявление висело, слегка покосившись в сторону. На деревянной дощечке выцарапанная надпись казалась особенно жалкой. Ещё более – после комментария морийца.
Манус развернулся и двинулся прочь, пока священник наблюдал за ним. Лишь теперь он заметил, что старик едва заметно прихрамывал на одну ногу. Та будто прогибалась под его большим весом, но на деле же оказалась короче второй, отчего мужику приходилось подворачивать одну штанину. Манус уверенно добрался до следующей скамьи и уселся на неё. Алистер подметил, как тот поковырялся своим пальцем в трубке, а затем спрятал обратно в карман.