Молвары. Часть первая. Становление фогота - страница 13
– А еще у тебя были подобные видения?
Она кивнула:
– Много раз, но это все ерунда, глупости девчачьи.
– Если ты снова увидишь что-то подобное, как из фильма, скажи об этом мне, договорились? Не держи это в себе.
– Хорошо, хотя это и не очень приятно.
– Это больно? – удивился Ксандр, начиная вспоминать озарения сестры в самые неожиданные моменты. Однажды она с легкостью предугадала счет в бое между самыми непредсказуемыми панкратиастами – участниками кулачных боев, совмещенными с боями без правил. А буквально за неделю до побега начала рассказывать про каких-то странных и жутких животных, о которых он никогда не слышал. Теперь он даже боялся спросить, видит ли она их и сейчас, когда они оказались в самой лесной глуши безлюдных земель, где наверняка есть живые обитатели.
– Нет, но это неприятно, как будто кто-то насильно врывается в мою голову и показывает там фильмы, которые мне совсем не хочется смотреть.
Ксандр помнил, сколько раз Лорель предупреждала всех домочадцев о сысках, которые совершали ищейки. За выигранное время союзники успевали спрятать все нелегальные предметы, а кто-то и вовсе спешил скрыться на какое-то время. Дар Руны был очень похож на способность Лорель видеть будущее, но Ксандр все еще не был до конца в этом уверен.
Он достал из рюкзака термос с чаем и запил свой скудный ужин. Роунд тоже с радостью утолила жажду.
– Ну, теперь тебе нужно поспать. Здесь, конечно, не очень удобно, но зато мы одни. Ксандр разложил еловые ветки друг на друга и поверх набросил спальные мешки. Рун шустро забралась в спальник, не забыв прихватить свою любимую игрушку.
– Грык будет меня защищать – твердо сказала девочка.
– Ну с таким-то видом он просто обязан это делать, – брат накинул на Роунд развернутый спальный мешок, чтобы ей было теплее.
– А как же ты? – удивленно спросила она.
– Мне пока не хочется спать, а вот тебе надо обязательно выспаться.
Рун хотела поспорить, но, увидев предостерегающий взгляд брата, смолкла и поплотнее укуталась. Однако спустя какое-то время она спросила:
– Ксандрик, а почему тут теплее, чем в Клатилии? Это ведь не так далеко.
– Я не знаю, но один мудрый старик рассказал мне интересную легенду, что Безлюда называется так не только потому, что в ней не живут люди. Раньше оно называлось Безо льда, что означает круглогодичное тепло. Ну нет тут снега и все. Потом люди соединили два слова и получалась БезОльда. А когда стали пропадать люди, ее прозвали Безлюда. То есть безлюдное место.
– Стали пропадать люди? – испугалась девочка.
Ксандр прикусил язык. Не очень умно говорить ребенку, что в месте, где они устроились, все пропадают. Он постарался исправиться.
– Ну в смысле, не то что пропадают, а просто не приходят домой.
– Не приходят домой? Их что съедают?
– Да нет же! И вообще, я же сказал, это легенда. Может быть, здесь просто другой часовой пояс, не знаю, я не очень силен в географии и мифах.
– Ага легенда! Как же. Наверняка их ловит, а потом глотает на ужин тот самый Варлок! Мне Дина говорила про него. – Тут она замолчала. В глазах появились слезы.
– А Дины то и нет больше, – и она стала тихонько плакать.
Ксандр подумал, что в отличие от него, сестра хоть с кем-то дружила. Хотя он теперь думал, что так намного лучше.
– Роунд, не плачь. Мне их тоже жаль. Мы ничего не могли сделать. – Он обманывал себя, теперь он понимал, что в его силах было предупредить хотя бы своих же союзников. Мысль об этом так сильно угнетала его, что он начинал себя ненавидеть.