Монстр и красавица - страница 20
– Здесь безопасно.
Правда, потом он подумал что не стоило этого делать, ведь, согласись он с ней, она выскочила бы отсюда и больше никогда не появилась, но вместо этого она теперь с неподдельным интересом рассматривала колбочки на столе.
– А вот с ними осторожнее, – предупредил Ред, когда Лиза потянулась к стоявшим в стороне трем колбам синего оттенка.
– Что это? – тут же спросила девушка.
– Зелье окаменения, – ответил Редденгер. – Но оно у меня не очень получается.
Он и сам не понял как, но рассказал ей о всех своих провальных пробах, о недостигнутом результате, о том, что он все же превратил в камень несколько раз создания, но это все было не так, как он планировал. Поведал, какие ингредиенты заменял, как менял пропорции, даже о рисовании алхимического круга задумывался, не стоит ли его заменить или отредактировать. И пока он все это говорил, понял, что ему стало легче, впервые за очень долгие годы он кому-то рассказал о своих мыслях, своих провалах и не чувствовал при этом себя неудачником, коим всегда боялся оказаться. К счастью, при всем при этом он смог умолчать об истинной цели получения данного зелья, иначе бы напугал девушку сильнее всего на свете.
А Лиза все внимательно слушала, пусть и половины не понимала из того, что он говорил, ей просто нравилось стоять вот так в подземелье и слушать его болтовню. Она осознала, что попала не просто в другой мир, а в волшебный мир, где есть магия и алхимия.
– Вам нужно развеяться, прогуляться. Я как раз собиралась осмотреть окрестности, может, покажете их мне? – предложила Лиза.
– С удовольствием, – согласился Ред. – Тем более что лучше меня их все равно никто не знает.
На этой приятной ноте они покинули лабораторию, и Редденгер даже не испытал чувства вторжения в его личное пространство, которое обычно возникало с появлением там прислуги.
Конюшни замка располагались с другой стороны и не имели входа изнутри, поэтому Лиза и Ред, выйдя на улицу, обогнули здание и вошли в него вновь. «Дом» для лошадей был не менее роскошен, чем человеческая его часть. Все стены конюшни были выполнены из белого камня, в контрасте с почти черными загонами, отчего даже там царил дух аристократизма. Высокий сводчатый потолок и идеально чистый мраморный пол завершали прекрасную картину. Одна из стен была открытой, колонны образовывали незастекленные окна, через которые свежий ветер беспрепятственно проникал к животным. Каждая колонна при этом на кованом креплении держала масляный фонарь, служивший освещением в темное время и плохую погоду. Из-за сквозняка тут было невозможно использовать свечи, а фонари были застекленные, и ветер не мог их задуть.
Один из работников замка раскладывал сено из телеги по кормушкам и, завидев хозяина , немедленно прекратил свое занятие и поклонился. Лиза уже не раз замечала, что при всей вроде бы дружественной обстановке слуги никогда не фамильярничали и строго соблюдали предписанные правила приличия. Ну разве что за исключением кухарки, и, как успела убедиться Лиза, в данном случае это было не лишним, а даже необходимым.
– Подготовь нам две лошади, – отдал приказ Редденгер. – Моего Ворона и Бель.
– Слушаюсь, хозяин.
– Я не умею ездить на лошади, – призналась Лиза, которая без проблем каталась на элитных спорткарах, участвовала в нелегальных гонках, но была совсем не знакома с верховой ездой. Нет, если бы ей раньше сказали, что она станет попаданкой в другой мир, где единственным транспортом будет гужевой, то обязательно записалась бы в конную школу.