Море драконов - страница 8



Мистраль пыталась вызнать у него ещё хоть что-нибудь про таинственную «напасть». Но краб, похоже, решил, что и так выболтал слишком много, и не проронил больше ни слова – разве что понукал Тома и Сидни, чтобы не трогали ничего, когда они от скуки начинали ёрзать на месте. Старенький чёрно-белый телевизор передавал какую-то передачу, где участники соревновались между собой. Прошло несколько неловких минут, и рыба снова возникла в своём аквариуме. Краб с неохотой оторвался от телеэкрана и пошёл посмотреть, что за депешу принёс гонец.

– Хм, надо же… – озадаченно протянул он, почесав панцирь. – Похоже, будут похороны. Вас изволят призывать во дворец. – Глаза на стебельках повернулись и вперились в Мистраль. – В том числе тебя.

Готовясь к визиту, маги приняли свой истинный облик. Господин Ху остался в официальном костюме, считая себя обязанным в любом обличье выглядеть как джентльмен. Обезьяна же переоблачилась в костюм для единоборств, дополненный шапочкой. Сверкающий наряд дракона обратился в чёрную чешую. Мистраль смущённо провела лапой по своей шкуре, изрезанной глубокими шрамами и рубцами на тех местах, где некогда красовались символы благородного титула и знаки воинской доблести. Привратник смерил её оценивающим взглядом:

– М-да, идти во дворец в таком виде… Я бы постеснялся.

Мистраль распрямилась и царственно подняла голову, подобно достойнейшей из императриц. Даже без всяких почётных регалий в её изящной фигуре по-прежнему оставалась неукротимая сила и красота.

– Не тебе судить об этом! – Она кивнула на своих друзей: – Нужны четыре подводных амулета, чтобы гости могли дышать.

Привратник недовольно забурчал, пуская пузыри.

– Дышать… Двуногим сидеть бы у себя на суше…

Но, порывшись в коробке рядом с одеялом, он достал из неё четыре мешочка на шнурках и бросил посетителям. Обезьяна старательно отряхнула их от сора и один отдала Тому:

– Надень на шею.

Мальчик послушался. Обезьяна выдернула несколько волосков из своего хвоста, и под действием чар они превратились в мелких морских коньков. Малыши поплыли по воздуху, как по воде.

– Что вы делаете? – спросил Том.

– Ну… Мы ведь идём к драконам. А когда идёшь к драконам, лучше перестраховаться.

Обезьяна подмигнула. Стайка морских коньков окружила их оживлённым роем. Привратник встал слева от запылённого пустого аквариума и провёл клешнёй по строке из символов на стене, одновременно произнося заклинание. Потом повернул к путешественникам свои глаза на стебельках и нетерпеливо махнул клешнёй:

– Проходить по одному. Не бежать. Не толкаться.

Том сжал пальцами амулет у себя на груди и с сомнением посмотрел на учителя:

– Он точно поможет?

– Будьте спокойны, вы даже не заметите, что находитесь под водой, – заверил господин Ху. – Магия драконов – одна из самых древних и сильных в мире.

– Если хочешь наверняка, – услужливо прошептал Сидни, – у меня где-то был припасён акваланг.

Он полез было в свой густой мех в поисках товара, но господин Ху отвесил ему лёгкий подзатыльник.

– То, что нужно моему ученику, – это вера, а не горы хлама.

– Не толпиться, один за другим! – монотонно повторял привратник скучающим голосом.

Мистраль сгорала от нетерпения:

– Я пойду первой!

– Первой и умрёшь! – Привратник злорадно щёлкнул клешней.

Голова дракона угрожающе наклонилась к нему. Краб вжался в стену.

– Всё лучше, чем влачить удел ничтожной козявки! – отчеканила она.