Море, поющее о вечности - страница 35
Бегунам предстоял еще один круг. Непростое испытание даже для взрослого мужчины, что уж говорить о подростках.
Как звали этого мальчишку? Афейдас, кажется.
Цепочка соревнующихся скрылась вдалеке, Ясон приготовился к долгому ожиданию. На душе у него было неспокойно. Время будто замедлило свой ход…
Когда вдали вновь показалась чья-то фигурка, царевич сразу понял, что это был не Кастор. Судя по шуму вокруг, зрители порядочно удивились, однако все равно рассыпались в похвалах, едва победитель пересек черту.
Кастор пришел вторым, заметно растеряв свою скорость. Выглядел он не только усталым, но и подавленным. Третьим вновь оказался Меланион.
Их обошли, притом без особых усилий. Если Меланион отнесся к этому стоически, то вспыльчивый Кастор не находил себе места от разочарования. Впрочем, мальчик оказался отходчивым – спустя некоторое время его злость сменилась восторгом:
– Где этот парень, никто не знает? Я хочу с ним познакомиться!
Его друзья переглядывались и пожимали плечами. Победителя окружила толпа, но он быстро избавился от внимания и скрылся.
– Странный он какой-то… То ли стеснительный, то ли боится чего.
Полидевк тронул брата за локоть, привлекая внимание:
– Ладно, потом его поищем. У нас впереди соревнования пловцов! Давайте поддержим Адмета и остальных? Главное, не вешай нос, Кастор. Ты сделал все, что мог.
Подбадриваемый друзьями и братом, Диоскур улыбнулся:
– Что ж, умелому сопернику и проиграть не стыдно! Мне и так уже досталась одна победа на играх. А теперь пойдем смотреть, как рыбки будут плескаться в луже, которую здесь почему-то называют заливом.
Полидевк толкнул его локтем в бок, Кастор лишь хохотнул в ответ. Ясон не обиделся на колкость: ему было приятно, что миг уныния развеялся. Шутки Диоскуров звучали грубовато, но не обидно – этим братья разительно отличались от наглого Одиссея.
– Кстати, как будут определять лучшего пловца? Они же не рванутся все наперегонки, как в беге?
– Нет, старик Хирон предложил пересыпать песок в отверстие между двумя чашами. Так мы узнаем, кто быстрее доплыл до мыса и вернулся обратно.
Приятели направились к Пагассийскому заливу. Отовсюду доносились разговоры, смех, брань и зазывающие выкрики торговцев.
– …видел, какая красавица прошла мимо?
– …когда я вырасту, тоже хочу принять участие в играх. Можно, папа?
– Смотри, куда идешь, юноша! Ох, моя одежда!
– Прошу меня простить…
– …лепешки! Лепешки с медом и ягодами!
Праздник был в самом разгаре. Под этот гомон, неразрывно связанный с повседневной жизнью Иолка, мальчишки дошли до самого моря.
***
«Здорово, когда можно просто быть зрителем и развлекаться. Хороший день», – слегка улыбаясь, думал Ясон. Удивительно, но мальчик был в прекрасном настроении. А ведь недавно одна только мысль об играх внушала лишь тоску.
Когда все кончилось, царевич решил не возвращаться во дворец сразу, а устроить себе прогулку по улочкам города. Ему хотелось немного побыть наедине со своими мыслями. А еще это была возможность наконец найти Аталанту и поговорить с ней…
Улочки становились более узкими, дома уменьшались в размерах, а бедность вокруг проступала все сильнее. Впрочем, Ясона это не смущало – он часто здесь бывал, навещая подругу.
Солнце уходило за горизонт, тени стремительно удлинялись, воздух становился легким и прозрачным – наступал вечер. Узнав царского сына, ему на улице низко поклонилась какая-то старушка. Тощий пес залаял при приближении Ясона, однако быстро затих, когда тот наклонился за палкой.