Море, поющее о вечности - страница 56



Рядом находился Одиссей, и это было очень неловко. С одной стороны, они с самого начала не испытывали друг к другу приязни. А с другой, сейчас оказались близки как никогда.

«Подскажите мне, что делать. Как же не хватает сейчас отца, Хирона или кого-то из взрослых…»

Поразмыслив, Ясон решил, что не будет даже пытаться разговаривать с итакийцем. Ну что он мог сейчас сказать?

К его удивлению, тот сам неожиданно подал голос:

– Знаешь, я хочу тебя поблагодарить.

– Мм? – Ясон неопределенно качнул головой. Он чувствовал на себе пристальный взгляд Одиссея и оттого испытывал еще большую неловкость.

– Не надо… наверное. Любой бы так сделал. И вообще, тебе надо тогда сказать это всем остальным.

– Так и поступлю. А заодно извинюсь перед Полидевком. Я же правильно запомнил его имя?

Ясон быстро глянул в лицо Одиссея, тускло освещенное светом костра. Нет, тот явно говорил всерьез. Он действительно хотел это сделать.

– Ага. Думаю, так будет лучше всего.

Два царевича обменялись бледными улыбками. Казалось, между ними вспыхнула слабая искорка взаимопонимания. Однако ночь была мрачной, а воспоминания – слишком свежими, поэтому улыбки быстро погасли. Оба в сотый раз принялись вслушиваться в тишину: не хрустнет ли куст, не раздастся ли поблизости рычание?

Все было спокойно. Ясон вновь посмотрел на Одиссея. Тот выглядел больным и измученным, но в глазах уже не отражалось того безумия, когда они подобрали его в овраге.

– Я должен кое-что тебе сказать. Мы не сразу пойдем в Иолк.

– Почему? – итакиец нахмурился.

– В одном из отрядов была моя подруга. Я хочу узнать, что с ней стало. И другие согласились помочь.

– Подруга? Девчонка? Не припомню такого… Это против правил.

– Ты ее уже видел. Это она опередила Кастора в беге. Для участия в играх Аталанта переоделась мальчишкой… Сам помнишь, девочек не допускают к соревнованиям.

– Вот как? Удивительно. Но знаешь, этот поступок заслуживает уважения. Такой храбрый человек наверняка сможет выжить. Познакомь меня с ней, когда все закончится!

Ясон вскинул брови. Казалось странным, что Одиссей столь легко принял новости, поразившие остальных ребят. Этот надменный подросток – неужели он оказался способен понять нечто подобное?

«Да, люди разные. Те, что кажутся негодяями или глупцами, могут в чем-то оказаться лучше тебя… Еще один полезный урок, не так ли, Хирон?»

Они помолчали. Одиссей взял палку и слегка поворошил начинающие тлеть головешки. Дождавшись, когда язычки огня взметнутся с новой силой, мальчик подкинул в костер немного хвороста. Пламя ожило и весело принялось пожирать добычу. Света вокруг стало больше, а легкий треск от сгорающего дерева ласкал уши. Так было всегда – с древних времен, когда люди открыли величие и силу огня, употребив их себе на пользу.

На душе у мальчиков стало теплее. Ясон вдруг ощутил желание поговорить еще и каким-то образом понял, что и Одиссей склонен к общению.

– Ты не хотел ехать на игры, да? Мне показалось, твое поведение могло быть связано с этим…

– Ага, – царевич Итаки кивнул, – я изначально никуда не собирался. Все мой отец, Лаэрт. Он настоял.

– Не любишь долгие поездки?

– Да не в этом дело. Просто не нужно мне такое «счастье».

– Вот как?

– Ага. Мой родитель ждет от меня слишком многого. Хочет, чтобы я во всем был лучшим и доказал это. Он мечтает, чтобы наша маленькая Итака прославилась, вошла в историю. Жаждет, чтобы я непременно стал знаменитым и могучим царем… Моего мнения, конечно, особо не спрашивали.