Море, в котором я утонула - страница 13



– Может, тебя подкинуть? – всё ещё красная от стыда, предложила я.

– Не стоит, такси будет через пару минут, – улыбнулся он на прощание.

Я, словно послушная ученица, выполнила все приказания, и когда поставила навигатор до дома, высветилось уведомление от Томаса.

«Ты дома? У меня есть кое-что для тебя».

Я придерживалась принципа, что за рулём нельзя отвлекаться на телефон, поэтому решила ответить на сообщение, когда приеду домой. Пока стояла в пробке, плейлист как будто назло включил Full Moon – Twilight Orchestra, напоминая о Томасе, и я начала нервничать. Что-то внутри меня подсказывало неладное. Моя интуиция никогда не подводила меня, поэтому я прибавила газу и постаралась добраться до дома как можно скорее.

Заворачивая к своему дому, я заметила машину Томаса. Что он тут делает? Он увидел меня и открыл мне ворота, чтобы я могла сразу заехать.

– Что ты тут..? – вопросительно смотрела я на него, когда выходила из машины.

– Боже, Хелен, ты замёрзла. Где ты была?

– Не переводи тему, Том, – стояла я на своём просто потому, что ещё не придумала себе оправдания.

– Я кое-что привёз тебе и думал, ты уже готова, – спокойно ответил он.

– Готова? – Я всё ещё ничего не понимала.

– Тыковка, вы уже тут. Не стойте на улице, заходите, – вышел папа к нам во двор.

– Здравствуйте, мистер Вест, как поживаете? – протянул ему руку Том.

– Здравствуй, дружище, всё хорошо. Ну же, пошлите, – пожал он ему руку в ответ и указал на входную дверь.

– Пап, что происходит? – шепнула я отцу, чтобы Том не смог нас расслышать.

– Спроси у своей матери, – ответил он так же тихо.

Мы все вместе зашли в зал, где стояли моя мама и Клара Сандерс. Они держали в руках бокалы, и их улыбки светились в мягком свете, словно маленькие солнца. Мама в своём элегантном платье выглядела так, будто все заботы остались за дверью. Клара же с характерной для неё энергией явно радовалась встрече. Подходя к ним, я почувствовала, как теплота момента окутывает нас.

– За что мы сегодня пьём? – шутливо спросила я, и они обе засмеялись. Клара, подняв бокал, ответила:

– За старые дружбы и новые начинания!

Мама стала рассказывать истории из нашего детства, и дружный смех разносился из угла в угол. Каждое слово звучало, как ностальгическая мелодия, возвращая нас в те простые, но такие важные моменты.

Томас раздал по бокалу мне и папе. Он никогда не пил, когда был за рулём. Я предложила ему сок, и он согласился. Когда мы дошли до холодильника и оказались в тёмном углу, я решилась спросить его шёпотом.

– Том, что происходит?

– Дело в том, что я и сам не знаю, – шепнул он в ответ с улыбкой.

– В каком смысле? – Я обернулась к нему лицом.

– Мне позвонила мама и сказала, что она у вас. Попросила привезти закуски, – развёл он руками.

– Ладно, – протянула я.

– Хелен, я хотел обсудить тот вечер, – он смотрел мне прямо в глаза.

– Я не хочу спешить Том, хорошо? – приподняла я брови, словно закрывая эту тему.

– Хорошо, как тебе будет удобнее, – его энтузиазм погас.

Мы возвратились к родителям, но звонок в дверь остановил меня на полпути.

– Я открою, – обратилась я ко всем, а через пару мгновений уже обнимала подругу. – Дэйзи, ты ужасно вовремя.

– Что такое? – нахмурилась она, пока снимала пальто.

– Честно говоря, я сама ещё не понимаю, – развела я руками.

– Так, а как Джеймс, как всё прошло? – Она кинула пальто на пуфик, а не повесила его на вешалку, чтобы не отрывать от меня своего взгляда и посмотреть на мою реакцию от её вопроса.