Мой любимый киллер - страница 2



Сергей рассмеялся и продолжил:

– Сам напросился, сам и буду решать. Тогда я бы советовал посетить несколько мечетей, побывать на островах, можно отправиться за город и прогулка по Босфору может быть тоже довольно интересной.

– Хорошее предложение. Как раз на неделю.

– Отлично. А как с тобой связаться?

– Номер у меня недалеко отсюда. Давай договариваться о времени каждый день заранее.

– Стратегический план. Согласен.

Мы расплатились за чай и отправились к проливу вдохнуть морской свежести. На мосту рыбаки суетливо доставали рыбу из бурлящей морской воды, а мы стояли и обменивались впечатлениями от увиденного.

Так незаметно наступил вечер. Сергей посмотрел мне в глаза и спросил:

– Так, и что мы делаем вечером?

– Вернусь в отель, душ, обед и…

– Я подъеду и заберу тебя на экскурсию. Как тебе такой план?

– Очень даже неплохой. Когда ждать?

– В семь ноль-ноль.

Мы попрощались до вечера, который не заставил себя ждать. Время пролетело незаметно и вот наступил час нашей встречи.

Этот чудный Стамбул

Зазвонил телефон и администратор сообщил, что в холле меня ждут. На стульчике возле окна сидел мужчина так стильно и элегантно одет, что я даже подумала:

«А к кому этот джентльмен пришел, интересно?».

Я ожидала увидеть своего нового знакомого одетым как турист – в шортах и футболке, а Сережка мирно сидел в кресле и ждал меня. Когда я уже начала волноваться, решилась подойти к администратору и уточнить кто ко мне пришел. И тут почувствовала теплые, сильные руки на плечах.

– А я тебя уже 15 минут ожидаю. Долго собиралась.

– Я тебя тоже жду. Ты-то где прятался?

Когда Сергей указал на кресло с джентльменом, которого уже не было, я поняла какая же я глупая. Не заметить или, точнее сказать, не узнать своего нового знакомого? Что-то со мной не так.

А Сергей взял меня за руку и, увидев одобрение в моих глазах, произнес:

– Готова стать зрителем на ночном представлении дервишей?

И, не дав опомниться, он продолжил с восторгом ребенка:

– Тебе очень понравится! Поверь мне!

Мы отправились в ресторан на воде и любовались тихой гладью морской воды, пока ожидали свой заказ. Вот, наконец-то, наши блюда из морепродуктов принесли и, вспоминая наше невероятное знакомство и приключение сегодня, мы приступили к процессу поглощения кальмаров, осьминогов и прочей живности. Через несколько минут объявили шоу дервишей.

Когда заиграла музыка, чем-то похожая на молитву, мы, забыв о еде, смотрели как завороженные на сцену в ожидании чего-то необычного. Посередине небольшой круглой сцены, под коваными фонарями в старинном турецком стиле, медленно, в унисон кружились в белоснежной одежде – длинных юбках и пиджаках – стройные, загоревшие турецкие мужчины. Они были похожи на ангелов, вот-вот готовых упорхнуть ввысь. Мы любовались их отточенными движениями, пластикой и артистичностью.

– За искусство перевоплощения! – произнес Сергей тост, когда танец был окончен.

Я поддержала его, но выпила холодный сок, ссылаясь на аллергию на спиртное. Вечер прошел в беседе о хорошей погоде и планах на завтра.

Незаметно подкралась полночь и у входа в отель мы попрощались.

Вспоминая прошедший вечер, анализируя разговор и прощание, я поняла, что Сергей довольно необычный и интересный человек. Природа наделила его не только привлекательной внешностью, но и нестандартным мышлением.

«Как же я сразу этого не заметила, еще тогда в самолете?», – подумала я.