Читать онлайн Екатерина Слави - Мой нелюбимый лорд



1. ПРОЛОГ

АННОТАЦИЯ

— Думаете, Роза Торн будет вам благодарна, если вы возьмете ее в жены?
— Не думаю, — ответил лорд. — Откровенно говоря, меня вообще мало волнуют ее чувства.
Я нахмурилась, подслушивая, а лорд тем временем добавил:
— Роза Торн будет мне полезна. Поэтому хочет она того или нет, ей придется стать моей женой.
«Стать вашей женой, лорд? — с ненавистью подумала я. — Даже не надейтесь...»

Он явился в мой дом, чтобы сделать своей женой. Могущественный лорд, герой, который десять лет назад совершил чудо и спас наш мир от вторжения демонов. Но чудес не бывает. За чудом скрывается неприглядная тайна. Скверная. Страшная. Тайна уничтожения моей семьи — рода Торнов. И теперь я, Роза Торн, последняя из Торнов, против своей воли вынуждена стать женой лорда Райана Кингсворда.

-*-

- Где же ты прячешься, Роза Торн? Я иду за тобой.

Он приближался.

Шаг – в коридоре скрипнула половица.

Еще шаг – дверной проход заслонила мужская фигура.

Мой преследователь переступил порог.

Окружающий его сумрак тотчас развеялся, открывая моему взору знакомое лицо. Красиво очерченный рот растянулся в улыбке.

- Нашел.

Всего одно слово – и мое сердце сжало удушающими тисками страха.

«Не может быть! Не верю! – огнем метались в моем сознании отчаянные мысли. – Невозможно, чтобы это был он!»

Мой убийца медленно двинулся ко мне.

- Моя милая, нежная Роза, ты должна, наконец, исчезнуть, - произнес он с тихой угрозой. – Только когда ты исчезнешь, я смогу достичь своей цели. Ты – помеха.

Отсветы пламени от камина метались по стенам библиотеки и по безупречному лицу мужчины, который собирался убить меня.

- Я ждал этого до-о-олгие десять лет... – протянул он тихо и вкрадчиво, словно боялся спугнуть пичужку, которую вот-вот готов был схватить, и с каждым его шагом расстояние между нами сокращалось.

Я чувствовала за спиной жар, исходящий от огня за каминной решеткой – дальше отступать мне было некуда. Мой убийца загнал меня в ловушку. Не сбежать. Не спастись.

Обман. Все, что я видела, все, что окружало меня с первого дня моего приезда в особняк Кингсвордов, было обманом. Я была опутана паутиной лжи. Но самое ужасное...

Я с таким упорством обманывала сама себя...

«Я никогда не причиню тебе боли, Роза, - прозвучал в моей голове глубокий шепот, проникающий мне в душу, разрывающий прочные оковы, которые долгие годы сковывали мое сердце. – Не бойся меня. Верь мне».

«Ошиблась, - прикусив губу и зажмурив от глаза от мучительного сожаления, подумала я. – Как же жестоко я ошиблась».

Моя жизнь – не слишком ли высокая цена за эту ошибку?

«Не сдавайся, Роза, - сказала я себе. – Когда-то ты ушла от смерти. Однажды ты уже обманула ее, правда? Ты сможешь сделать это снова».

И сейчас, следя за приближением моего убийцы, я приготовилась второй раз в жизни обмануть смерть, которая смотрела на меня из его красивых и безжалостных глаз.

2. Глава 1. ЛОРД, КОТОРОГО Я НЕНАВИЖУ

Райан Кингсворд – так звали мужчину, который прямо сейчас с видом хозяина расхаживал по гостиной моего дома.

Усадьба стояла в глубине Запретного леса, на охране Границы Миров. Ее хозяином когда-то был мой отец, Эбрахам Торн, последний хранитель границы.

- Демоны Карьяры! – выругался Кингсворд.

Он только что задел плечом шкаф, и с верхней полки к его ногам упал череп одного из низших демонов – по темечку черепа поползла трещина.

«Жаль, что к ногам, а не на голову», - злобно подумала я, искренне сожалея, что пострадал череп демона – уж лучше бы треснул череп лорда Кингсворда.

- Зачем она хранит здесь эти кости? – недовольно ворчал лорд. - Я что-то пропустил? Усадьба Торнов превратилась в могильник?

Отбросив концом трости в сторону треснувший череп – как же все-таки жаль, что не свой, - он хмыкнул:

- Впрочем, этот дом уже десять лет как могильник. Одним покойником меньше, одним больше...

Я сжала челюсти от злости и бессилия. Хотела бы я дать достойный ответ на бессовестные оскорбления негодяя, но... Тогда бы мне пришлось себя выдать, а я...

В этот самый момент я пряталась, питая надежду, что мне удастся сбежать незамеченной. Отдавать себя в руки этого человека я была не намерена. Он не получит меня так легко.

Однако – демоны всей Архарии! – как же я его ненавидела...

Когда-то усадьба Торнов была последней защитой королевства от вторжения демонических тварей, живущих по ту сторону Границы. Торны, один из самых могущественных магических родов, денно и нощно вливали свои силы в сохранение ее неприкосновенности.

Перед Торнами склоняли головы. Их уважали. Ценили. На них уповали и молились. Их боялись и ненавидели. Потому что зависели от них. Все в этом королевстве – начиная от простых прачек и заканчивая самой королевой.

Но десять лет назад семейство Торнов было уничтожено.

Одно ложное обвинение. Один хитрый и подлый молодой маг. Один визит королевской инквизиции... Этого хватило, чтобы все могущество Торнов превратилось в пепелище.

В тот день они умерли. Все. Мой отец, мать, дядя, старший брат. Осталась только я – Роза Торн, ребенок, который прятался в тайнике. Я была единственной, кто выжил.

Мне было всего восемь лет, но лицо молодого мага, который привел в этот дом инквизицию и опорочил доброе имя моего отца фальшивым обвинением, я не забуду никогда.

В тот день Эбрахам Торн, оскорбленный несправедливой жестокостью Гильдии, оставил на лице молодого мага шрам.

Сейчас этот шрам пересекал правую щеку Райана Кингсворда.

- Вы действительно хотите жениться на дочери Торна, Кингсворд?

Человек, который задал этот вопрос, тоже находился сейчас в гостиной моего дома и вразвалочку следовал по пятам за Райаном Кингсвордом. Он осматривался, лениво и несколько пренебрежительно.

Лицо его было мне незнакомо, но я предположила, что это один из магов Гильдии, и находится он здесь в качестве сопровождающего.

- Вы задаете мне этот вопрос уже в третий раз, Гравис, - холодно отозвался Кингсворд. – Почему мое намерение вас так удивляет?

- Но как же... – судя по тону, растерялся Гравис. – Торны были обвинены в худшем преступлении, на которое может пойти маг... Вытягивать силы демонических тварей из Границы Миров, чтобы питать свое могущество... Такое преступление нельзя искупить даже смертью. Этот род был обесчещен, а вы хотите взять в жены последнюю из Торнов. Неужели возможное порицание высшего общества вас не тревожит?

- Нет, - сухо отозвался Кингсворд. – Королева дала свое согласие на этот брак – остальное для меня не имеет значения.

Я поджала губы.

Обесчещенный род...

«Я не знаю вас, мистер Гравис, впервые вас вижу, но за эти слова я уже желаю вам смерти... Мой отец их не заслужил».

- И все же я не понимаю вас, Кингсворд, - продолжал Гравис, расхаживая по гостиной. – Неужели дело в... жалости? Считаете своим долгом позаботиться о дочери Торна? Ее ведь никто во всем королевстве не возьмет в жены, учитывая все обстоятельства. И это именно вы – тот человек, который разоблачил презренные деяния Торнов, невольно оставив бедняжку сиротой. Вас терзает чувство вины перед ней?

Гравис перестал лениво оглядывать гостиную и повернулся к Кингсворду.

- Вы ведь не думаете, что Роза Торн будет вам благодарна за то, что вы устроили ее судьбу, женившись на ней?

Кингсворд в ответ посмотрел на Грависа. Смотрел он, ни разу не мигнув, и так долго, что Гравис сглотнул, прочистил горло покашливанием, но взгляда не отвел, хотя, судя по нервно вздрагивающим векам, явно хотел. Видимо, по какой-то причине не смог.

Наконец Кингсворд ответил:

- Нет. Я не думаю, что Роза Торн будет мне благодарна. Откровенно говоря, меня вообще мало волнуют ее чувства.

Он отвернулся, продолжая обходить гостиную и скользя по ней взглядом, но не ленивым, как у Грависа, а цепким, внимательным.

- Роза Торн будет мне полезна. Поэтому хочет она того или нет, ей придется стать моей женой.

Гравис нервно хохотнул.

- Я так и думал... Признаться, так и думал, что девица Торн вам для чего-то понадобилась. Однако вы заинтриговали меня, Кингсворд. Хотелось бы мне знать, какая в ней может быть ценность для вас. Магия Торнов в ней спит и не пробудится из-за королевской печати Забвения, наложенной на весь род. Да и для охраны Границы миров эта девушка не нужна – Граница уже десять лет как надежно закрыта. Кому как не вам знать. Ведь это вы совершили невозможное, запечатав Границу так надежно, что с тех самых пор ни одна демоническая тварь не прорвалась сквозь нее. Для чего же еще могла понадобиться вам Роза Торн? Меня терзает любопытство...

- Вам придется усмирить свое любопытство, Гравис, - с внезапно прорвавшимися в голосе стальными ледяными нотками сказал лорд Кингсворд. – Посадите его на цепь и загоните в будку – там ему самое место. У меня никогда не было намерения делиться с вами своими планами.

Гравис застыл с открытым ртом, таращась на Кингсворда. Обращенные к нему только что слова прозвучали грубо и резко. Лицо Грависа побагровело, он сжал челюсть – казалось, еще немного и он взорвется от негодования. Но Гравис лишь во второй раз прочистил горло, тряхнул головой и отвел взгляд. На лице его отражались досада и смирение. Вступать в конфликт с Кингсвордом он не рискнул.

И мне это сказало о многом.

У Райана Кингсворда была власть – вот, что я сразу поняла.

Его поведение, высокомерие и холодность в отношении Грависа, боязнь последнего парировать на грубость или просто возразить... И даже тот факт, что сама королева дала лорду Кингсворду разрешение на брак со мной – последней из заклейменного позором и уничтоженного рода Торнов, – все это указывало на то, что в руках Кингсворда была очень большая власть.

Еще бы. Человек, который низверг Торнов и закрыл Границу миров на десять лет. Целых десять лет демонические твари не пытались проникнуть в наш мир. Целых десять лет Запретный лес хранил тишину.

Я не знала, как Кингсворду это удалось, но это казалось мне подозрительным. Казалось, что он совершил невозможное. Настоящее чудо. Но чудес не бывает. За каждым чудом скрывается какая-то тайна – неприглядная тайна, может быть, даже совсем скверная, страшная. В этом я была уверена. Как и в том, что лорд Райан Кингсворд вовсе не герой, коим его считали.

Я помнила тот день. Хорошо помнила. И поэтому знала, Кингсворд – не тот, за кого себя выдает. Не тот, кем его все считают.

Десять лет назад он уничтожил мою семью. С того дня я не видела его, но сегодня он пришел за мной, чтобы сделать своей женой. На вопрос Грависа, зачем ему это, Кингсворд ответил, что я буду ему полезна, но он солгал. Причина была в другом.

Он не просто так пришел именно сейчас, когда я вышла из поры юности. Ведь одновременно с вступлением в брачный возраст наследники Торнов всегда вступали в полную силу владения своей родовой магией. И если магия Торнов пробудится во мне, я стану для него помехой.

Могла быть лишь одна причина появления Кингсворда в этом доме.

Человек, который уничтожил род Хранителей Границы, пришел, чтобы завершить начатое – избавиться от последней из Торнов.

3. Глава 2. ОБХИТРИТЬ ЛОРДА

«Ну что ж, - подумала я, - пора показать лорду Кингсворду, насколько он ошибся во мне, когда решил прийти сюда».

«Стать вашей женой, лорд Кингсворд? Забудьте об этом»...

Тайник, в котором я пряталась, скрывался за большими напольными часами в гостиной. Сквозь множественные отверстия в задней стенке часов я наблюдала за Кингсвордом и Грависом – вся гостиная была у меня как на ладони. И на данный момент я увидела и услышала достаточно – настала пора действовать.