Мой пылкий лорд - страница 9



Пег Тейт, няня Гарри, нянчила еще Элис и Филиппа, когда те были маленькими. Элис относилась к ней скорее как члену семьи, нежели как к прислуге. Но как ни была добросердечна Пег, даже она становилась скептиком, когда дело касалось леди Гленвуд.

– Должно быть, хорошие новости, – проворчала она.

– Это не от Кейро, – с натянутым видом сказала Элис, рассматривая письмо, – это от мистера Хаттерсли. – Хаттерсли был их лондонским дворецким, который заведовал элегантным особняком Монтегю в Лондоне.

– Ах ты, Господи, надеюсь, ничего не стряслось, – пробормотала Пег, и ее морщинистый лоб от волнения покрылся испариной.

По спине Элис пробежал холодок предчувствия. Она давно уже опасалась, что беспечная погоня ее невестки за наслаждениями закончится крахом.

– Где Гарри? – в смятении спросила она.

– Нелли его умывает, прежде чем он покажется своей маме.

Элис кивнула и сломала печать.

– «Дорогая мисс Монтегю, – тихо прочитала она, – получил ваше письмо позавчера. С сожалением сообщаю вам, что леди Г. вчера уехала из Лондона в обществе лорда Люсьена Найта». – Элис остановилась и удивленно посмотрела на Пег. – Люсьена Найта? А я думала, что это лорд Деймиен… Ах, Кейро! – Эна тяжело вздохнула, сразу же поняв, что натворило это безответственное создание. Едва этой женщине удалось заинтересовать порядочного человека – человека, который стал бы превосходным отчимом Гарри, – как она все разрушила, умчавшись куда-то с его братом.

Элис до сих пор помнила разговор, состоявшейся у нее с невесткой некоторое время назад, она впервые похвасталась, что обратила на себя внимание национального героя. Она упоминала, что у лорда Деймиена есть брат, полный близнец, лорд Люсьен, состоящий при дипломатом корпусе. Демон и Люцифер – так назвала их Кейро. Элис хорошо это помнила, потому что баронесса вздрогнула, и в глазах ее появилось странное зачарованное выражение. «Я никогда бы не стала иметь дело с Люсьеном Найтом, – сказала она тогда. – Он меня пугает». А великолепную леди Гленвуд мало, что могло испугать!

– Что еще пишет мистер Хаттерсли? – трепеща, спросила Пег.

– Господи, я просто боюсь читать. – Элис поднесла письмо к глазам и продолжила: – «Они направились в загородный дом этого джентльмена, Ревелл-Корт, который, как я выяснил, находится в двенадцати милях от Бата. Ее милость не ждут раньше следующей недели. Поскольку баронесса приказала мне ничего вам не говорить, я не хочу вызвать какие-либо недоразумения. Жду совета. Ваш покорный слуга Дж. Хаттерсли».

Пег в недоуменном молчании почесывала щеку.

Некоторое время Элис молчала, уставившись в пол. Потом задумчиво огляделась и увидела, что старая женщина смотрит на нее и взгляд ее выражает терпеливую стоическую тревогу. Некоторое время она тоже, прищурившись, смотрела на Пег, потом резко сунула ей письмо и пошла к лестнице.

– Я отправляюсь за ней.

– Ах Господи, да ни в коем случае! – воскликнула Пег.

– Придется, этому скандальному поведению нужно положить конец. Немедленно.

– Но этот человек с вами не знаком, он негодяй, вот чего я боюсь! Если ее милости угодно вести себя так безобразно, это ее дело.

– И мое тоже! Разве я не обещала Филиппу в его смертный час, что позабочусь о них – о них обоих? Гарри необходима мать, а Кейро необходимо вернуться домой. Неужели вы в самом деле думаете, что она нужна этому человеку?

Пег с сомнением пожала плечами.