Мой слуга Тень - страница 59
Он отложил ботинок, вставив в него распорку, вытер руки белоснежным полотенцем.
– Зачем вы на этом настаиваете? Вы – госпожа, я – ваш слуга. Мы с вами не друзья.
– Мне бы хотелось стать вашим другом.
Лицо Рекстона моментально стало настороженным.
– У меня к вам просьба, – заговорила Ирис, отчаянно нервничая. – Тетя устраивает званый прием. Явятся эти ее друзья – та тетка с ружьем, майор-кротолов, две напыщенные сороки и другие. А я, как вы уже поняли, в хороших манерах не сильна. Вы можете меня научить? Чтобы я не ударила в грязь лицом? Чтобы они увидели не уличную артистку, а почтенную хозяйку поместья?
– Вам не стоит стыдиться того, что вы уличная артистка.
– Не стыжусь, но правильно пользоваться приборами мне бы не помешало научиться.
– С удовольствием дам вам несколько уроков, госпожа Диль. Когда вы хотите приступить?
– Да хоть сейчас! Если вы не заняты, конечно.
– Для вас у меня найдется время.
Он задумался.
– Предлагаю расположиться в малом салоне. Дайте мне полчаса все подготовить. Я накрою для вас стол по всем правилам, и мы начнем с тайн владения приборами.
– Чувствую, меня ждет немало удивительных открытий, – пробормотала Ирис.
10. Глава 10 Уроки этикета
Ирис поспешила в свою комнату и начала готовиться. Она была взбудоражена, словно ей предстояло держать экзамен.
Умылась, причесалась, тронула губы помадой, сменила блузку на платье для выступлений. А когда выходила из комнаты, спохватилась и сгребла в охапку кукол – Кло, Мими и Бу.
Спустилась в малый салон, открыла коленом дверь и робко перешагнула порог.
В салоне царил полумрак, прорезанный лучами вечернего солнца. Рекстон стоял возле чайного столика, накрытого по всем правилам: синяя скатерть, белоснежные приборы. Он даже успел срезать в саду несколько роз и поставить в вазу.
Рекстон тоже переоделся в привычную форму – черный костюм с галстуком. Он ждал Ирис, выпрямившись и сложив руки за спиной – поза одновременно почтительная и горделивая.
– Куклы? – он приподнял бровь. – Вы не можете расстаться с ними даже на минуту, госпожа Диль?
– Это моя группа поддержки, а еще они будут изображать других гостей, – Ирис рассадила кукол на стулья. – Вот, позвольте их вам представить. С Кло вы уже знакомы. Это Мими, она робкая и романтичная. А это Бу, знатный грубиян и добрая душа.
– Приветик, – сказал Бу гнусным мальчишеским голосом. – Как дела, братец?
Рекстон не поддержал шутки.
– Возможности ваших голосовых связок поражают, госпожа Диль. Вы выбрали вашу профессию, потому что в детстве не наигрались в кукол?
– Я в детстве никогда не играла в кукол. Предпочитала мячи, палки, рогатки. Учителя в школе считали меня сорванцом. Сулили мне неприглядное будущее… что ж, их предсказания сбылись.
– Позвольте заметить, учителя в вашей школе были не очень умные.
– Позволю. Откровенно говоря, они были глупыми крокодилихами. Ну что, приступим?
– Как вам угодно, госпожа Диль.
Ирис опустилась на стул и неловко сцепила руки на коленях.
– Первый урок будет несложным. Госпожа Эрколе устраивает чаепитие. Эта церемония проще, чем званый обед. Но все же чаепитие проводится по установленным правилам. Их-то мы с вами и изучим.
– Никогда не думала, что пить чай нужно по правилам. Что же в этом сложного? Лей заварку, добавляй сахару, бери пирожное – и вперед!
– Придут около дюжины гостей. Значит, потребуется помощь слуг. Прислуживать буду я и, возможно, горничная. Поэтому первое, о чем я хочу вам рассказать – как вести себя с нами. Я заметил, что вы не привыкли к помощникам по хозяйству. Вы смущаетесь в моем присутствии.