Мой сводный Лёд - страница 13



Скосила взгляд… Твою ж ледяную бабушку! Ну почему не пропала?!

Вскочила на ноги. Иглая уже проснулась и успела заметить необычное украшение у меня на запястье.

– Когда ты стала чьей-то невестой? Только не говори, что ты обручилась с Лиреем Эквудом!

– Типун тебе на магическое плетение! – вздрогнула я.

– Тогда это… неужели снежные браслеты? Парные? А второй у…

– Даже не произноси это имя! – рыкнула я и тут же захныкала. – Я влипла, крупно влипла. Допустила ошибку при наложении заклинания на браслеты – и вот результат! Так ещё и магия не рассеялась. Не понимаю, в чём дело?

Подруга стояла изумлённая. Она всегда просыпалась рано, чтобы накраситься и навести красоту, уложить волосы, выбрать платье, поэтому сейчас стояла одетая и роскошная, как обычно. А я просыпалась в последний момент, не теряя даже минуты драгоценного сна.

– Это я ничего не поняла, – замотала головой Иглая и подошла ко мне, взяв за руки. – Что случилось-то?

– Ка-таст-ро-фа, – по слогам произнесла я и шумно выдохнула.

В этот момент в дверь постучали. Не став дожидаться разрешения, стучавший вошёл и подпёр косяк своей великолепной фигурой. Иглая нервно рассмеялась.

– Теперь поняла, – кивнула соседка. – Это судьба-а-а!

Я фыркнула и взглянула на братца, подтягивая к себе простыню и прикрываясь ею. Иглае хорошо – она уже была одета.

– Выйди и закрой дверь с той стороны. Где тебя учили манерам, ледышка?

– Там же где и тебя – женственности.

При этом дракон окинул меня нарочито равнодушным взглядом, разве что не фыркнул, но если бы сделал так – точно запустила бы в него подушкой. А так лишь парировала:

– Женственность – врождённое качество.

– У аристократов манеры тоже, – подмигнул братец и всё-таки отвернулся. Показал, что аристократизм ему не чужд. – Одевайся давай. Не хочу, чтобы меня кто-то увидел топчущимся под дверью твоей комнаты.

Представила, что подумают в этом случае однокурсники, и едва нервно не рассмеялась. Иглая пробормотала:

– Будто бы мнение о вас изменится, если увидят, – и получив от нас недовольные взгляды, вздохнула. – Вот вы попали…

– Только не говори никому о связи, – предостерёг её Лирей. – Иначе дойдёт до ректора, и он с нас три шкуры спустит. Браслеты нужно прятать, пока не придумаем, как их снять.

Пользуясь добродушностью брата и неожиданно пробудившимися в нём манерами, я быстрее оделась в простое светло-зелёное платье с завязками спереди. Бросила придирчивый взгляд в зеркало – утром я походила на умертвие, пока не умоюсь.

– Можешь прекращать аристократические потуги, – произнесла я и расчесала волосы.

Лирей пробежался по мне коротким взглядом. На миг в глубине что-то сверкнуло, но тут же погасло.

– Кажется, вам надо поговорить… увидимся в столовой, – помахала мне рукой подруга и выскользнула из комнаты.

Мы с братцем остались вдвоём. Оба недовольно косились друг на друга.

– Спасибо, что переночевал здесь, – решилась поблагодарить я.

– Ну что ты, твой плед и подушка были таким милым подарком, – фыркнул братец. – Но больше этого я точно терпеть не собираюсь. Я хочу высыпаться, а не залипать полночи, глядя в стену.

– Тебя никто не увидел?

– Без понятия. Может и видели, но приняли за безответно влюблённого в нашу водную королевну.

Я закатила глаза. Конечно-конечно! Кто вообще поверит, что сам Лирей Эквуд влюблён в меня? Обычную, ничем не примечательную отличницу.

– Почему нить не пропала? – спросила, дотронувшись до серебряного ободка.