Мой злодей 2 - страница 25



– Так это и есть причина твоей привязанности к этому клоуну? – спросил он так спокойно, точно мы погоду с ним обсуждаем.

– Это не твоё дело, – холодно отозвалась, терпя, пока он закончит исправлять то, что сам и натворил.

– Моё, ты моя невеста и мне очень не нравится, когда рядом с тобой находятся другие мужчины, – все так же спокойно выдал он, но корсет затянул так, что я сдавленно крякнула.

– Полегче, дышать нечем, – возмутилась, но от иронии не удержалась. – К тому же с чего бы тебя это беспокоило? Не ты ли меня заверял, что лучше всех?

Он ослабил корсет, недовольно сопя, и принялся за пуговицы на платье. Когда у меня мой внешний вид начал соответствовать достойной леди, Анри отступил, забрав у меня бокал, к которому я так и не притронулась.

– Я лучше, скоро ты в этом убедишься, – заверил он меня снова.

– Лучше обойдусь, – улыбнулась ему в ответ.

В дверь постучали, затем без спроса появился Маркус. Бледный мальчишка, склонив голову сказал:

– Господин Карвалье прибыл за дочерью.

– Ступай, – сказал граф и затем повернулся ко мне. – Вы должны мне ужин, леди. Ведь нам так и не удалось отужинать вместе.

– Это не моя вина, – уклончиво ответила и подъехала к двери, пока не поняла, что он не идет за мной. – Я могу оставить кресло себе?

– Конечно, забирайте, – как-то очень легко согласился злодей.

Я нервно на него оглянулась и подъехала к двери вплотную, Маркус не удосужился для меня ее подержать и быстро выскочил наружу.

– И ещё, Анна, – позвал меня Анри, подходя чуть ближе к двери, – вам не стоит беспокоиться насчет виконта Морле, я уже разобрался с этой проблемой.

Я нервно сглотнула, не зная, что и сказать на такие слова, особенно учитывая, как он разбирается с проблемами.

– Больше никто не причинит тебе вред, – он наклонился, я почувствовала его поцелуй на своем лбу. Почему-то эта фраза звучала у меня в голове, как «никто кроме меня».

6. Глава 5. Обыск кабинета. (. Домашние шпионы)

Глава 5. Обыск кабинета. (. Домашние шпионы)

Вечером, после того как господин Карвалье забрал меня из дома злодея, который даже не вышел нас проводить, я готова была упасть лицом в подушку и проспать хоть целую вечность. Но, увы, у отца были другие планы.

Когда я была маленькой, всегда мечтала, что однажды придёт отец и заберет меня с собой. Фантазировала, каким добрым будет и что для меня купит. Бабушка меня не баловала, а другие дети задирали и дразнили, что из игрушек у меня разве только книги да старенькое пианино. В мечтах отец всегда был добрым и сильным, надирал задницу детям, что обижали меня во дворе, и никогда меня не бросал. К тому же у него обязательно была какая-то причина, по которой он оставил меня. Очень важная причина, о которой я и не догадываюсь. У мамы тоже была какая-то причина жить не с нами, и она вернется вслед за папой, и мы, наконец, заживем вместе нормальной семьей. Я мечтала об этом, грезила и надеялась, таила эту мечту в глубине своего жалкого сердечка. И все равно понимала – это всего лишь мечта, ничего из этого не произойдет. Папа не придет за мной, ибо я ему не нужна, так же, как и матери. Когда мне было трудно, детские обиды рвали душу, я сидела в своем шкафу, запершись от всего мира, и представляла, что было бы, если б я могла поговорить с отцом. Понял бы он мою боль, поддержал ли? У меня никогда не было таких душевных разговоров с родителями, как с господином Карвалье. Этот добрейшей души человек, действительно любит свою дочь и то, что я оказалась на ее месте, просто подарок какой-то и в то же время насмешка судьбы.