Моя Бразилия - страница 5



На выходе из магазина нас догнала девушка-промоутер и вручила по шоколадной конфетке. Мелочь, а приятно! И повод нашёлся – сегодня же 8 марта. Как выяснилось, этот праздник и в Бразилии отмечают с размахом, и лучший подарок женщине, по мнению местных – это шоколад, а вовсе не цветы. Не практично, конечно, ведь в такую жару нужно умудриться купить шоколад и донести его до дома в том же презентабельном виде – тает за секунды. Да и соскребать такой подарок с обёртки вместо того, чтобы ломать на дольки, как-то не презентабельно. Я не стала превращать конфету в горячий шоколад и расправилась с ней на месте под охлаждающими потоками кондиционированного воздуха. Конфета оказалась чертовски хороша, с добавлением арахисовой пасты, или по-местному «пасокита в шоколаде». Это была любовь с первой секунды! Насладившись моментом и спрятав в карман фантик от конфеты, чтобы при возможности опознать эту вкуснятину среди похожих конфет и купить про запас, я пристроилась хвостом к сеньоре Суэли, и мы пошли на поиски автобусной остановки.

На этом сладкие подарки в честь праздника не закончились. Приехали мы в исторический центр и заглянули к крёстному Теми – он работает консьержем в одной из высоток. А он возьми да и угости меня bolo de rolo – традиционным пернамбуканским рулетиком с джемом! Прелесть! Мама Теми довела меня за ручку до первого музея – а это оказался музей карнавальных костюмов – и сказала, что подождет на улице, ведь вход в него стоит аж 25 реалов. Я ужаснулась, услышав эту астрономическую сумму. Сколько это в рублях? Много! Переводить в уме валюту я так и не научилась, и решила оставить созерцание костюмов до настоящего карнавала. Так и без денег можно остаться в первый же день, потратив все на искусство.

Я поинтересовалась у сеньоры Суэли, что же любопытного есть в центре, но та знала об этом не больше меня. Пришлось свериться с картой. Ага, что мы имеем? Пару-тройку музеев, культурный центр и главную площадь. Не густо. Зато здания все выглядят такими аккуратными, будто я и не в Бразилии вовсе, а в Европе 18 века! И совсем тут не страшно, никаких подозрительных личностей из подворотен не выглядывает, да тут и подворотен-то нет. Судя по карте, центр можно обойти вдоль и поперёк за пару часов. Пожалуй, я смогу справиться с этим без посторонней помощи, и можно отправлять маму домой. Она и так мне очень помогла, а дальше я сама.

Убедив сеньору Суэли, что я не пропаду и точно дойду до дома до темноты, я распрощалась с ней и впервые осталась один на один с городом. О, это прекрасное чувство свободы и уверенности! В приподнятом настроении я направилась в музей народного фольклора Cais do Sertão. А как же еще знакомиться с местной культурой, если не через созерцание прекрасного? Расположенный в одном из складов старого порта, музей занимал внушительную территорию. Такое место для строительства было выбрано не случайно, ведь именно здесь, на маленьком островке, у береговой линии, и был основан Ресифи. Очень символично! Плата за вход оказалась совсем смешной – всего 5 реалов. Это совсем другое дело!

Вооружившись буклетиком, исписанным историческими фактами на португальском, я зашла внутрь. Наверняка иностранцы наведываются сюда не часто, раз информации ни на английском, ни уж тем более на других языках, нигде нет. Как же хорошо, что однажды я начала-таки учить этот прекрасный язык! Пусть я ещё не могу свободно на нём изъясняться, зато добыть ценную информацию или перекинуться с бразильцами парой фраз я в состоянии. Да вот только посетителей в музее почти не было, а из персонала на весь огромный зал я повстречала одного-единственного охранника. Просить его провести экскурсию смелости у меня не хватило, и я пошла осматривать экспонаты в гордом одиночестве.