Моя крылатая удача. Книга 2 - страница 30



Ларсен отдал записку и снова молча ждал.

Моруа мгновенно пробежал глазами короткое послание и усмехнулся иронично.

– О! «Буду весьма признательна за помощь…» – вскинул выразительные брови маг. – Надо же! «Моему доброму другу…»

Моруа лёгким жестом швырнул записку на тлевшие в камине угли, и листок тотчас вспыхнул.

А маг снова внимательно оглядел Ларсена и ухмыльнулся ещё насмешливее:

– Тоже спишь с ней? Добрый друг…

Несмотря на благодушный тон и лукавую улыбку хозяина, Ларсен вдруг ощутил, как по спине пробежал холодок – от Моруа так и веяло опасностью.

– Нет, – даже не вздрогнув, бросил Ларс.

Ухмылка стала шире и злее.

– Уже нет, – поспешно добавил Оллье.

От мысли, что всё это слышала сейчас Эйя, становилось так гадко и совестно. Оставалось надеяться, что она простит, ведь всё это было до неё. С тех пор изменилось многое, изменился он сам, и его отношение к женщинам тоже изменилось.

– Уже больше похоже на правду, – хмыкнул маг, и сразу стало как-то легче дышать. – Так с чем пожаловал ко мне, а, добрый друг?

– Меня зовут… – начал было Ларсен.

– Не надо имён, – остановил его жестом хозяин дома. – Меньше знаешь, больше шансов дожить до старости. Меня зови Моруа. А твоё имя в этом доме звучать не должно. Какая помощь тебе нужна?

– Вот, нужно снять… – Оллье сдвинул рукав.

Договорить маг ему снова не дал, едва заметив браслет, удивлённо распахнул глаза.

– Ого! Это где же ты таким подарочком обзавёлся?

– В Тайвиэлии, на Базаре Тысячи Чудес, – вздохнул Ларсен.

Пронзительно-сияющий взгляд мага сместился внезапно на «клетку» в руках Ларсена. Он даже голову слегка склонил, будто рассматривал сейчас дайану, словно видел её сквозь плотную ткань.

И действительно видел, потому что уже через миг Моруа изумлённо ахнул:

– Какая занятная… птичка… А ну-ка, доставай её оттуда! Хочу взглянуть поближе…

Ларсен с тревогой покосился на мага, борясь с искушением, спрятать дайану за спину.

– Доставай, доставай! – усмехнулся Моруа. – Не жадничай! Оковы – это всегда два звена. Чтобы разорвать связь, мне нужны оба.

Ларсен со вздохом поставил клетку на небольшой столик и осторожно вытащил Эйю из «гнездышка».

– Вот так чудо! – сейчас в холодном взгляде мага разгорелся искренний, неподдельный восторг. – А я ведь сначала сам себе не поверил – настоящая дайана! Вот бы посмотреть на неё в женском обличии. Ты уже видел, как она превращается?

– Видел… – кивнул Ларс, поймав себя на неоправданной глупой ревности. Словно ту её сущность имел право видеть только он сам. И тотчас перевёл разговор: – Так ты сможешь нам помочь и избавить от оков?

– А что же ты не попросил того, кто на вас эти браслеты нацепил? А, добрый друг? – недовольно хмыкнул маг.

– Он бы вряд ли захотел мне помогать, – пожал плечами Ларсен. – Этот блорров торговец даже не потрудился объяснить, как действует магия проклятых колец…

– Так… ты не знал? – чуть нахмурившись, уточнил Моруа. – Не знал, что такое магические оковы? Не собирался их использовать?

– Разумеется, не знал! – возмутился Оллье. – Понял, когда она попыталась улететь, а потом едва не умерла у меня на руках…

Моруа смотрел пристально и задумчиво, потом неожиданно улыбнулся, уже почти без иронии и насмешки.

– Это хорошо, что не знал… Значит, я тебе помогу.

– А… если бы я знал… – растерянно уточнил Ларсен, – что, не помог бы?

Он-то был уверен, что просьбу Теффы этот язвительный маг выполнит наверняка, а оказывается…