Моя воля - страница 24



– Опустите меч, сударь, я не обижу вашу подопечную, – насмешливо произнёс Фаар Кадиму.

– Он не понимает вас, – откликнулась Сафира, отдавая через фитарель приказ одеться и вернуться сюда, охранять.

Показалось, Кадим мысленно выругался, однако произнести хоть звук она ему не позволила.

– Как такое возможно? – обернулась уже к Фаару.

– Некоторые люди, – отозвался тот, жестом пригласив снова присесть к костру. Достал флягу, предложил – Сафира испуганно отказалась, – глотнул. – Некоторые люди умеют переносить свою... ммм... проекцию, оставаясь в совершенно далёком месте. У иных выходит вполне реалистично, у других – просто призрачный образ.

– И он... умеет?

Ассоциации мелькали в сознании, не желая оформляться в мысли, почему-то вспомнился «проводник».

– Вам виднее. Некоторые способны внушать на расстоянии. Мы за ним никаких особенностей не замечали. Видите ли... – Фаар оглянулся, произвёл какой-то жест рукой – Сафире показалось, она ощутила сорвавшиеся искорки силы.

– Вы тоже... ведьм... не знаю, как назвать...

– Моя мать была не обычным человеком, – уклончиво ответил его светлость. – Я лишь сделал так, чтобы нас не могли подслушать. Хотя, если вы пожелаете пройти ко мне в шатёр...

– Нет, – замотала головой Сафира, мысленно поторапливая Кадима.

– Почему-то я так и думал, – с иронией отозвался Фаар.

Предводительница не ответила, задумчиво глядя на огонь. Подгонять вопросами не хотелось: коль уж позаботился о посторонних ушах, значит, сам скажет, что ему нужно.

– Альяра, – произнёс его светлость. – Ничего, что я так вольно?

Сафира пожала плечами – в условностях она по-прежнему не разбиралась, не лар Альярой же величать.

– Откуда у вас этот браслет? – взгляд Фаара сделался серьёзным, пристальным.

– Подарок, – отозвалась предводительница после недолгого колебания.

– И вам не рассказали, что подарили?

– Нет, – она снова пожала плечами. – Только то, что камни дорогие.

– Не просто дорогие, леди Альяра, они практически бесценны для тех, кто может воспользоваться. Но вы, похоже, не можете. Я предложил бы... выкупить его. Вполне вероятно, Хэл тогда тоже оставит вас в покое. Во всяком случае, воздействовать ему не удастся.

– Так это через камни?

Фаар кивнул:

– Признаюсь, удивлён, что вы столь долго сопротивляетесь.

– Мне нужно подумать.

– Хотя бы отдайте его мне временно на хранение. Обещаю вернуть по первому требованию.

– Возможно, вы расскажете, что это за свойства?

– Камень совершенно бесполезен для тех, кто не может с ним обращаться. Но оставаясь в браслете, вы будете подвергаться опасности.

– Могу снять. Однако мне нужно посоветоваться. И хотелось бы знать больше об опасности, которой подвергаюсь.

Фаар несколько мгновений смотрел на неё, словно размышляя, после качнул головой:

– Главное, снимите. А лучше – пусть побудет там, где его никто не сможет достать.

У предводительницы крутился на языке вопрос, почему Фаару отдать предпочтительнее, нежели тому же Хэлу. Но она не стала этого спрашивать. В конце концов, Хэл не предлагал вернуть браслет в любой момент.

– Будьте осторожны. У нас есть подозрение, что Адам Хэл... не слишком почтительно обращается с женщинами. Уличить его ни разу не удалось, но до последнего времени он и не проявлял настолько открыто интерес к благородным дамам.

Эти слова взволновали, предводительница машинально нащупала фитарель Кадима, обнаружила, что он давно уже в тени поблизости, охраняет как и приказано.