Мы ненавидим всех. Преданные - страница 7
Тео задерживается на лестнице, встретившись со мной взглядом, но все же проходит в гостиную, присоединяясь к остальным.
Прекрасно. Все семейство в сборе. Собрались на традиционное шоу, где отец прилюдно унижает меня. Занимайте первые ряды, мои дорогие.
– Я знаю о твоем поведении на прошлой вечеринке, – громко отвечает отец, и я бросаю раздраженный взгляд в сторону Тео. Этот мудак снова сдал меня. – Знаю, что ты опять создаешь проблемы и возвращаешься домой в пьяном угаре. Я больше не доверяю тебе, Дарио. Поэтому пока ты не получишь звание чемпиона, будешь жить в моем доме и по моим правилам.
– Алонсо, я буду присутствовать на вечеринке, – вмешивается Тео. – Я проконтролирую Дарио.
– Засунь свой контроль в свой гребаный бетмобиль, понял? – огрызаюсь я.
– Наверх в свою комнату. Быстро! – тут же командует отец.
– Мне кажется, ты забыл, что мне уже давно не пятнадцать, пап. Мне двадцать один. Так, для справки. Вдруг у тебя амнезия, и ты до сих пор думаешь, что имеешь право помыкать мной.
Отец стискивает зубы и делает шаг вперед. Я не двигаюсь.
– Алонсо… – Эмма тянется за ним рукой, а я закатываю глаза из-за вечно повторяющейся картины. Какие же они все придурки.
– Кажется, ты забыл, что я не засадил твою суку, только потому что мы заключили соглашение. – Лицо отца искажается гримасой гнева и отвращения. Его слюна почти долетает до моей шеи.
– О чем ты говоришь, дорогой? – лепечет Эмма, боясь подойти ближе. Тео кладет руку матери на плечо и ступает вперед вместо нее. Настоящий супергерой.
– Ах да, – отец начинает отыгрывать свою театральную партию, разводя руками и улыбаясь слишком мерзко даже для него самого, – вы же не знали. Когда Дарио решил разбить машину за семьсот тысяч долларов, подаренную Тео, он был не один. У него была соучастница, – произносит отец сквозь сжатые зубы, не переставая растягивать улыбку.
– Кто? – изумляется Тео.
Ох, если бы ты знал, братец. Ты бы простил ей все. Но я никогда не выдам нашу с ней тайну.
– Тебя это не касается, – глядя ему прямо в глаза, твердо заявляю я. – Ни тебя, ни моего отца.
– Ты с таким упорством покрываешь какую-то шлю…
Я не даю отцу договорить и хватаю его за шею, как обычно он это проделывает со мной. Только я выше. Сильнее. Моложе. И мой гнев однажды выльется наружу.
– Дарио! – тут же вскрикивает Эмма.
– Дарио, одумайся, – подключается Тео.
– Ну и что ты мне сделаешь, щенок? – Отец прокашливается, когда я сжимаю его шею туже.
– Сейчас – ничего. – Склоняюсь ниже, чтобы в него вникло каждое мое слово. – Потому что у нас есть договоренность. И в отличие от тебя я не манипулирую, а держу свое слово. Но это не значит, что я буду делать то, что ты скажешь. Сейчас я уйду. А завтра перееду в кампус. Не живу здесь – значит, не выполняю твои правила, папа.
Я выпускаю отца из хватки, и он заходится удушающим кашлем. Я пользуюсь моментом общего шока и сваливаю, подхватив рюкзак.
Только в машине понимаю, что могу вздохнуть глубоко. С моих плеч будто свалился неподъемный груз. Я впервые противостоял отцу и не получил в ответ очередной удар.
Пусть привыкает. Теперь так будет всегда.
В доме Астры темно и тихо. Я оставляю машину на парковке у парка и добегаю сюда трусцой. Огибая дом, чтобы пробраться к заднему входу, ведущему на кухню, я вижу в окнах блики от экрана телевизора.
Моя звездочка и вправду решила скоротать этот вечер, просматривая фильмы ужасов?