Мы просто люди - страница 24
– Я не вижу на тебе ни шрамов, ни ожогов. Значит, ты выбрался до взрыва.
Теперь Таша была в этом уверена.
– Я тебе ничего не говорил.
– Почему я ничего не знала до взрыва? Почему мне никто не сказал? Зачем профессор Фанквера отправил меня в подвал проверить подачу воздуха для центрифуги?
– Ты никогда не верила в эксперименты профессора с генетически модифицированными органами животных. И знаешь что? Это работает! Мы все согласились на продолжение проекта. Все, кроме тебя.
Райкер поджал губы. Теперь Таша вспомнила, что проект о пересадке печени от здоровой козы к больному пациенту много раз обсуждался на их семинарах. Но руководство университета тянуло с одобрением научного исследования. Таша тоже была против, считая это «игрой в бога».
– Знал ли Джейкоб о том, что взрыв будет инсценировкой?
– Это абсолютно секретная информация, которую я не собираюсь разглашать. Тебе лучше самой спросить у него об этом. В конце концов, вы парочка и не должны хранить друг от друга никаких секретов.
Райкер ухмыльнулся.
Чем больше узнавала Таша, тем очевиднее для нее становилось: Джейкоб дал ей понять, что в лабораторию Фанквера попадать не стоит. Думай, Таша.
Таша подавила любопытство и принялась соображать.
– Райкер.
– Больше ни на какие вопросы я не отвечаю.
– Мне нужно в туалет.
– Чего?
– Туалет. Уборная. Пописать. Ты же сам меня напоил, и теперь мне нужно выйти по делу. Где здесь у вас туалет?
– Но у нас нет туалета. Мы, суперсолдаты, не нуждаемся в пище и воде в их обычном виде. Мы получаем питательные вещества и опорожняем организм от шлаков во время подзарядки через питательные трубки.
Райкер запнулся, видимо, вспомнив, что профессор не велел ему болтать лишнего.
– В Gatorade, которым ты меня поил, было много калия и фосфатов… Мне нужно выйти, как ты там сказал, опорожниться.
Таша сморщилась, изображая спазмы.
– Ты что, не можешь подождать, пока мы прибудем в командный центр?
– Не думаю. А где находится центр?
– Аризона. – Райкер спохватился и прикусил нижнюю губу.
– Аризона – это примерно в четырех часах лета, – прикинула Таша вслух.
– Речь идет о двух часах. Наш вертолет – это большая птичка.
– Ну, значит, два часа с вонючими штанами на борту. Не знаю, не знаю. Я бы рядом с самой собой уж точно не села. Обоняние-то у вас осталось?
Райкер явно обдумывал, как сообщить профессору новость о том, что их пленнице нужно справить простую человеческую нужду перед вылетом. Она представила себе реакцию профессора и чуть было не рассмеялась. Да уж, будет им дилемма.
Райкер, наверное, решил не беспокоить профессора такими пустяками и проявить самостоятельность, потому что подошел к Таше, держа блестящие наручники в одной руке и плоскогубцы в другой.
– Сейчас я разрежу пластик и надену эти наручники.
Таша посмотрела на свои синие, едва шевелящиеся пальцы. Затем окинула взглядом Райкера.
– И как, по-твоему, я буду стягивать штаны этими опухшими руками вместе с твоими манжетами? Или ты мне поможешь?
Райкер побагровел и вернулся к столу. Он вытащил из ящика другой блестящий предмет.
– Это браслет-трекер. Он выследит тебя где угодно, если ты решишь сбежать. Только я могу разблокировать браслет с помощью своего пульта управления. Если ты попытаешься снять его самостоятельно, то получишь приличный удар электрическим током. Так что лучше не рискуй.
Первым делом Райкер защелкнул серый блестящий браслет из стекловолокна на левом запястье Таши. Металлическая застежка врезалась в опухшую кожу. Затем он активировал программное обеспечение трекера на своем портативном пульте. Зеленый свет браслета моргнул дважды.