На краю долины аксакалов - страница 18



Перед глазами всплывали картины голодающих жителей, те самые кандалы на руках рабов, которых ещё совсем недавно я видела, и огромная стена, преграждавшая нам путь сюда. Даже зверьё, пойманное в клетки, мелькало в моих мыслях. Их участь была известна одним высшим духам.

Мы всегда хотим, чтобы жизнь становилась лучше, не прилагая к этому никаких усилий. Хотим, чтобы ответственность лежала на других. Убеждаем себя, что кто-то сделает за нас всю грязную работу, упорно верим, что всё зло происходит с другими, никак не касаясь нас. Мы все надеемся, что плохое будет происходить не с нами, но всё равно попадаем под удар беспощадной судьбы.

Если сейчас именно я не смогу сделать этот шаг, то всё это безумие с людьми будет продолжаться и дальше. Никто не поможет и уж точно не спасёт. Пора прозреть и начать бороться за право жить, а не существовать. Здесь и сейчас.

Клык любезно распахнул полог палатки, позволяя мне пройти первой.

Внутри всё было увешано разными засохшими травами, птичьими лапками, грибами, и на каждой полке находилась куча интересных склянок с жидкостями. Тусклый желтоватый свет и тихое бульканье какой-то бурды в котелке привносили свой шарм в жутковатую обстановку.

– Чего надо тебе, дитя человеческое? – Женский голос с долей старческой хрипотцы показался мне довольно-таки пугающим. Было в нём что-то таинственное.

Я вопросительно уставилась на Клыка. Надеялась, что ответ на этот вопрос даст именно он. Если подумать, то я ведь даже понятия не имела, зачем мы тут. Это план Клыка, вот пусть он и разбирается. Но наставник не спешил идти мне на помощь. Молча стоял за моей спиной, как каменное изваяние. Иногда таким образом Клык давал нам уроки, дескать, создавал условия, в которых мы сами должны были найти лучшее решение. Отчаянно, но мы никогда не сомневались в методах воспитания нашего наставника.

– Не трать моё время! – более несдержанно фыркнула ведьма. Она сидела у своего котелка, обвешанная разными шарфами. Её седые, сальные волосы были заплетены в тугую косу, а лицо было испещрено морщинами.

– Эсса, мы пришли с надеждой, что вы окажете нам услугу. – Я старалась чтобы в моём голосе звучало отчаяние: хотелось, чтобы колдунья прониклась нашей проблемой.

– Я похожа на того, кто готов помогать безвозмездно? – усмехнулась ведьма. – Твои волосы – это моя цена.

Глаза мои округлились. Нет, волос мне не жалко, но было до жути интересно, почему они имеют значение для неё.

– Я приношу свои глубочайшие извинения, но я не могу отдать их, пока не узнаю, для чего они вам. – Клык пихнул меня в бок локтём, а ведьма бросила на меня очень недобрый взгляд. – Не поймите неправильно: если столь могущественная ведьма интересуется ими, значит, они что-то да значат. Хочу удостовериться, как это повлияет на меня.

Как я ни старалась, чтобы голос мой звучал ровно, получалось это у меня плохо. Вибрацию от волнения, наверное, чувствовали все. Нет, я не боялась гнева колдуньи. Мой страх был вызван только нежеланием оплошать, когда так много зависит от этого разговора. Я боялась разочаровать наставника, которому всегда была благодарна за всё, что он делал для меня. Брам ведь тогда мог просто пройти мимо девочки, по несчастью оказавшейся на улице, но он поступил иначе.

– Скоро мне стукнет двести пять циклов*, – смягчила свой напор ведьма. – В твоих волосах течёт энергия жизни, в моих – увы, нет. Я забираю жизнь из волос, продлевая жизнь своему бренному телу. Я должна быть мертва. Твои волосы отрастут и вновь наполнятся энергией. Моё тело не имеет энергии жизни: духи прокляли. Цена назначена.