На краю света - страница 14
– Вы отразили наступление? – спросил я одного из них.
– Да, мы обратили их в бегство, теперь там тихо. Генерал Уэст отправил целый взвод на место, где ваши вертолеты сбили.
– Да? Выжившие есть?
– Нет, но как передает разведка, есть пару пленных – ответил он мне
– Вы совершили настоящий подвиг, что смогли убежать оттуда и еще забрать с собой людей.
– Спасибо, солдат – обронил я и мы полетели на базу.
Когда мы вернулись, то нас сразу отправили в госпиталь, а позже на разбор полетов. Конечно они оценили нашу храбрость по отношению к тому минометному расчету. Нас с Билом удостоили медалью серебряной звезды. И как мы позже узнали, этот случай сбития двух американских вертолетов стал медийным и его сильно обсуждали в мировой прессе. Саддама на это отреагировал, как: «Вот оно, начала конца американской демократии, близка ведь империя к своему краху» – конечно это было дословно, но смысл сохранился. И день вроде бы был хороший и настроение у нас Билом было отличное. Мы отлеживались в больнице глубоко в тылу, так как нам разрешили отдохнуть немного от службы и оправиться от потери. Ведь мы лишились наших верных товарищей, группа Альфа, в числе, которой мы состояли. Хорошие были ребята, но теперь они уже в месте гораздо лучше, чем Ирак.
Дверь в палату распахнулась и в нее зашел человек в кителе, судя по знакам различия, он был бригадным Генералом.
– Приветствую вас, ребят. Можно без формальностей – отмахнулся он. – О вас многое говорят, ах да. Я генерал Рональд – протянул руку мне и Билу. – Не люблю эти разглагольствования и вообще я человек прямой и искренний. Вы друзья мои, совершили подвиг и ваши незаурядные способности были оценены по достоинству.
– Подвиг? – подумал я. Настоящие подвиги остаются безызвестными, а то, что сделали мы – не более, чем вынужденная необходимость.
– Такие, как вы – нам просто необходимы – мы с Билом стояли и не понимали в чем дело. – Вам придется повторить подвиг и уже в этот раз – это будет настоящая проверка ваших боевых качеств, выдержки и дисциплины. Все подробности вечером – сказал он, подняв руку с оттопыренным указательным пальцем, тем самым заткнув Била, когда он хотел спросить, а в чем же все-таки дело.
– Будьте готовы к воскресенью – это было все, что мы услышали, когда он ушел.
Глава 5
Генерал Рональд был невысокого роста, но крепкого телосложения. Примерно среднего возраста, но намного с виду казалось, что он недостаточно староват, чтобы быть генералом. Это мужчина излучал из себя бич уверенности, помноженный на годы службы в рядах армии. Он то понимал, что такое война и прекрасно сознавал, какая это огромная машина и, что для ее контроля требуются колоссальные средства. Он резко запер за собой дверь и отправился восвояси, оставив нас наедине с Билом.
– Как ты думаешь? Что он имел ввиду?
– Я не знаю, Бил, но предчувствие у меня не очень. В принципе, как и всегда. А ты что думаешь?
– Ну самое простое, что можно предположить – это специальная операция, возможно по устранения, каких ни будь важных лиц, или что-то в этом роде.
– Скорее всего – посмотрел я ему в глаза, как бы соглашаясь, но все равно терзало смутное сомнение. Я понимаю, что сам избрал этот путь, но все равно хочется обратно, туда – где безопасно и туда, где, хотя бы климат не такой жаркий.
– Как насчет того, чтобы по банке пива, оно тут конечно не ахти, но все же лучше, чем ничего.