На один укус - страница 16



– Прошу следовать за мной, – кивнула брюнетка и пошла по коридору. – Меня зовут Зои. Я являюсь управляющей этого дома. Если у вас возникнут какие вопросы или пожелания, вы можете обратиться ко мне.

– Тут много клыкастых? – необдуманно спросила я, но тут же словила пристальный предостерегающий взгляд.

– Прошу не выражаться в подобном тоне в стенах этого дома, – резко осадила Зои. – Семья Морвель является первокровными. Если вам любопытно знать, сколько членов семьи проживает в этом доме, я могу ответить, что вы познакомитесь с ними в ближайшее время. Проявите терпение и будьте вежливы. Ваше божественное предназначение не даёт вам права хамить…

– Меня едва не загрызли! Может мне добровольно лечь на стол, подставившись под клыки упыря? А вы, Зои, принесёте ему салфетку, чтобы он мог вытереть рот после трапезы.

Брюнетка гордо подняла голову, но не ответила. Похоже, она всё-таки запрограммированный робот, а не человек.

Первокровные, значит? Память подбросила историю богов, которую я проходила ещё в школе. Припоминаю нечто подобное… Кажется, так называли наследников крови Сирка. Увы, дальше в воспоминаниях копаться было бесполезно – история не была моим любимым предметом.

Управляющая затормозила у двери в самом конце коридора.

– Пришли, – с этими словами она распахнула передо мной дверь.

Я же нехотя вертела головой, рассматривая комнату. Большое распахнутое окно открывало вид на растянувшийся, подсвеченный золотым солнцем парк. Кровать тоже оказалась внушительных размеров – с нависающим плотным балдахином из синей ткани, расшитой золотыми узорами.

– Госпожа Морвель велела оборудовать эту комнату специально для вас, – оповестила Зои, сложившая руки за спиной. – Надеюсь, покои удовлетворят ваши вкусы…

– Покои? Мы что в девятнадцатом веке?

Явив мне хоть толику человечности, управляющая закатила глаза и раздула ноздри, очевидно, подавляя желание ответить.

Наверное, моя кровь и правда так нужна этому клыкастому, раз ради меня сделали всё это.

– Проведу для вас небольшую экскурсию, чтобы вы не заблудились. Сомневаюсь, что ваша прошлая комната уступала в размерах этому месту, – вздёрнув подбородок, Зои принялась показывать мне, где что находится.

В мои «покои» даже поставили письменный стол с удобным на вид креслом и новым ноутбуком, не вытащенным из упаковки. Как удобно откупиться от подобного истязания простыми для человека вещами.

– Здесь располагается гардероб. Надеюсь, объяснять, что это такое не требуется? – едко спросила управляющая и усмехнулась, наблюдая за моей реакцией.

Помещение, размером с мою бывшую комнату, вмещало в себя бесчисленное количество полок с одеждой, сумками и обувью. Платья, юбки, пиджаки, туфли на каблуках, босоножки, сапоги с высоким голенищем – всё абсолютно новое, с бирками.

Я потянулась к первому попавшемуся под руку пиджаку и взглянула на ценник. Один этот пиджак стоил больше ста сольдов! И что-то подсказывало мне, что это – далеко не самая дорогая вещь в гардеробе…

– Всё подобрано под ваш размер. Все вещи из последних коллекций, а кое-что и вовсе шилось на заказ.

Для чего всё это? Один этот гардероб стоит больше, чем дом моего отца. Продав всю эту одежду, я могла бы нанять лучших детективов и даже сама отправиться на поиски Логана…

– За этой дверью располагается ванная, – оглядев меня своим высокомерным взглядом, Зои добавила: – Уж, что такое ванная, вы точно в курсе? Этот термин не из девятнадцатого века?