На осколках - страница 37



Растерявшись, не знала, что сказать и как себя вести. Это было так неожиданно. Дружеские отношения дружескими, но подарки…

Заметив мою реакцию, ректор сам открыл ее и перед моими глазами оказался лежащий на черной подушечке изящный кулон, украшенный красными камнями: один крупный посередине и россыпь похожих вокруг.

− Это от чистого сердца, правда, и ты не имеешь права отказаться его принять. − самоуверенно улыбнувшись, он вытянул украшение из коробочки и встав мне за спину, расстегнул тонкую платиновую цепочку.

Отмерев, подняла волосы, оголяя шею. Когда металл коснулся кожи, я почти не почувствовала холода. Скорее наоборот, тело окутало тепло.

Мне никто не делал таких подарков, никогда…

Поддавшись порыву, порывисто обернулась и, встав на цыпочки, благодарно поцеловала ректора в щеку, тут же заливаясь краской.

— И я без подарка не остался, — теплый взгляд рассеял тревогу, а мужчина провел пальцами по месту поцелуя. — Ладно, беги уже, только смотри осторожнее. — погрозив пальцем, он продолжал улыбаться.

Но, успев изучить мужчину за время нашего знакомства, смело могла сказать − его что-то тревожило.

Надеюсь, в академии все хорошо?

❈❈❈

Дариус Алири

После исчезновения из замка Вивианы, стало одновременно свободно, и невероятно тоскливо. Это тянущее чувство поселилось с того самого дня, когда я последний раз разговаривал с ней.

А если учесть, как мы попрощались…

Вернее, вообще не попрощались.

Магический вестник, приземлившийся на край рабочего стола, вывел из раздумий. Изучив содержимое, сжег листок, и, поднявшись на крышу, обернулся рубиновым драконом, расправляя крылья и направившись в Академию Стихий.

— Приятного вечера, Уильям. — поприветствовал давнего друга, с которым, надо сказать, после моей личной трагедии, отношения охладели. Ситуация с Вивианой напомнила о том, что у меня есть хорошие друзья и знакомые, а главное, полезные.

И вот, пролетев четыре часа, наконец, устало откинулся в удобное кресло у камина.

Друг подал бокал вина, присаживаясь рядом. Я молча ждал, какие же новости он мне преподнесет.

— Помнишь, одно время ты хотел побыть преподавателем в нашей академии? — начал издалека Уильям Римилье.

М-да, такое начало мне совсем не нравится.

— Уж лучше б забыл. — выплюнул в ответ, сжав бокал.

Это был лишь романтический порыв, когда я узнал, что родилась моя истинная пара. Тогда я мечтал лично следить за ней в академии, что бы ни один “зеленый” шалопай не тронул мою девочку. Теперь девочки нет. И желания, соответственно, тоже.

— Не спеши отказываться. — видя неготовность разговаривать на подобную тему, поспешил привлечь внимание Уильям. — Помнишь, ты просил меня приглядывать за отпрысками твоих подозреваемых? — дождавшись кивка, он продолжил. — Так вот, они вьются около нашей девочки с самого первого учебного дня. Как тебе такая новость?

Не понял…

— Какой "нашей девочки"? − действительно не понял я.

— Около Вианы, бесчувственный ты чурбан! — пожурил меня друг.

Еще и сделал такое оскорбленное выражение лица, будто она ему не случайная студентка, а, по меньшей мере, родная сестра.

— А с каких это пор она "наша"? − изогнув бровь, с подозрением глянул на Римилье.

В душе скреблось неясное, но очень неприятное чувство.

Я искренне не мог понять, что вообще здесь происходит. И какого ляда у этого интригана так блестят глаза?!

− Ах, если я неправильно понял, то ладно. Будет только "моя" − ехидно улыбнувшись, Уильям встал с места и направился к окну.