На перекрёстке - страница 4
Воцарившееся молчание снова первой прервала Николь.
–Ты пригласил кого-нибудь на завтрашний бал?
–Да, Лиззи Бейкер. А тебя кто-нибудь пригласил?
–Дилан.
–Это который бейсболист? – поинтересовался Джейкоб.
–Да. А ты уже купил себе костюм?
–Нет, мне дедушка подарил свой, который он приобрел по возвращению из Вьетнама. Он на удивление в очень хорошем состоянии. А у тебя как с подготовкой?
–Это просто ужас, сшить платье самостоятельно я не успела, а покупное обошлось мне в 180 долларов. А ещё завтра, после школы пойду в салон, делать прическу, что тоже обойдется мне в кругленькую сумму.
–Как же нам парням хорошо, причесался и всё готово. – С ноткой издевки подметил Джейкоб
–Да тебе-то что там причесывать? У тебя же короткие кудряшки.
–Вообще-то за ними нужен особый уход. – Погладив себя по голове, ответил Джейкоб.
–А ты за своей Лиззи зайдёшь, или встретитесь в школе?
–Я заеду за ней на такси, как полагается настоящему джентльмену, не заставлю же я её идти пешком на каблуках.
Ехидничая, «Не знала, что гангстеры могут быть джентльменами», – произнесла Николь.
–Гангстеры, когда нужно, могут быть теми ещё джентльменами, запомни это курочка.
Мистер Валентайн поприветствовал вошедших в класс учеников улыбкой, ставшей уже традиционным обрядом.
–Скорее рассаживайтесь по местам, сегодня нас ждет продолжение увлекательного путешествия в Англию девятнадцатого века, в которое нас по-прежнему будет проводить Чарльз Рид.
Джон Валентайн прибывший в состав учителей школы Хиллкрест тремя годами ранее, освежил кровь преподавательского состава. Он был сторонником полу-игровой формы преподавания материала, и дети редко скучали на его уроках.
Он из тех людей, что всегда были готовы помочь, даже какими-нибудь мелочами, банально помочь другим учителям донести гору бумажек, или направить наставлением отстающего или не активного ученика. За это он полюбился многими, как учениками, так и преподавателями. Иногда, детям было немного стыдно за устаревшие сленговые обороты мистера Валентайна. Его внешний вид, подчеркиваемый длинными волосами, которые он собирал в пучок и аккуратно подстриженная бородка, а также употребляемые им словечки создавали впечатление человека, застрявшего в середине десятых годов.
Урок проходил обсуждением жизненного уклада Англии викторианской эпохи. Для большего погружения в обсуждение темы мистер Валентайн попросил всех говорить с британским акцентом.
–Замечательно мисс Фридман. – Стучал по столу мистер Валентайн.
Прозвеневший звонок не дал ему завершить мысль, и ему пришлось остановиться на полу слове. Закон есть закон – звонок прозвенел, будь добр не задерживать учеников. Но после урока некоторые ученики задерживались, чтобы поболтать с преподавателем, тот в свою очередь никогда не был против.
–Николь, ты сегодня говорила прямо как Гермиона, из «Гарри Поттера». Я не ошибаюсь?
–Да, вам понравилось? – Поправляя очки, ответила Николь.
Подумав, что на самом деле ему безразлично, Валентайн все же ответил, что да, понравилось, и добавил, что Николь могла бы попробовать себя в театральном кружке. Валентайн на самом деле уже успел стать заложником определенного образа. Конечно, он не был скрытой брюзгой, но сложившийся вокруг него образ иногда заставлял совершать те, или иные поступки, и отвечать определенным образом.
–Николь, мне тут напели, что у тебя завтра день рождения. – Сняв очки в черепаховой оправе, сказал мистер Валентайн, взглянув на Николь.