На Восток - страница 31
– И все-таки.
Муж нахмурился.
– Хорошо, я не буду смотреть его прямо сейчас. Просто скажи, куда ты его положил, чтобы завтра с утра…
Алекс закатил глаза.
– Он в рундуке у изголовья кровати.
Я посмотрела на широкую спинку корабельного ложа, внутри которой хранились вещи Алекса. Надо же, оказывается, все это время меч был рядом.
– Нет, Дарлайн! Нет и еще раз нет! Завтра!
И муж прижал меня к себе.
Уже засыпая, я внезапно вспомнила, что забыла снять медальон. Как ни странно, ночь прошла без сновидений.
Глава 9
Мы отбыли из Могула на рассвете.
Укутанный золотистым туманом, сказочный город ушел в прошлое. Если бы не медальон на шее, я подумала бы, что Далил мне приснился.
Вспомнив об амулете, я поспешила прикоснуться к нему и мысленно поблагодарить за спокойную ночь. Не знаю, была это его заслуга или простое совпадение, но мне хотелось верить, что кошмары больше не повторятся, а значит, можно без опасений закрывать глаза и нежиться в приятной дреме! Какое же это счастье!
А еще осталась пара недель, и мы прибудем в Хорсу, а если точнее – в Гондаге. И вновь меня охватило нетерпение и радостное предвкушение. Скорей бы уже!
Немного поворочавшись в кровати, я вспомнила, что хотела сделать вчера, и желание поваляться как рукой сняло! Я поспешно перелезла через спящего Алекса, встала и подошла к рундуку. Тяжелая крышка неприятно скрипнула, когда я открывала ее. Муж недовольно поморщился и перевернулся со спины на бок.
Футляр действительно был внутри – лежал на самом верху, ничем не прикрытый. Я извлекла тяжелый длинный короб, поставила его на пол и открыла.
Золотая птица на ножнах приветливо блеснула, едва на нее упали лучи каютного света.
– Значит, символизирует солнце, – пробормотала, проведя пальцами по выпуклым линиям крыльев, хвоста и груди, а затем по узорам на гарде – только сейчас заметила, что фигуры на ней жутко напоминают танцующих. Потянула за рукоять, оплетенную черной кожей, чтобы извлечь меч и увидеть лезвие.
Вот показался кусочек металла, который блеснул синевой… Сердце забилось часто-часто. В голове слегка зашумело, будто послышался чей-то шепот. А вот и иероглифы…
– Дарлайн, ты что творишь? – раздался испуганный голос мужа.
Я вздрогнула от неожиданности и в тот же миг зашипела от боли. А Алекс уже вскочил на ноги и выхватил меч из моих рук. Я же продолжала сидеть на полу и растерянно смотреть на то, как на ладони набухают багровые капли. Странно, я же не дотрагивалась до клинка, откуда тогда на руке алеет полоса?
– Демоны! – ругался Алекс, отбросивший оружие и опустившийся рядом со мной на пол.
Он взял мою руку и стал пристально рассматривать рану.
– Всего лишь порез, – в итоге сказал муж.
– Я не понимаю, – прошептала я, – как так получилось?
– Из-за неосторожности, – скривился Алекс, поднимаясь и беря из рундука чистую сорочку. – Умоляю, не бери этот меч! Так можно и без руки остаться!
– Извини, – ответила, наблюдая за тем, как он рвет ткань на лоскуты и перевязывает царапину. – В следующий раз я буду осторожнее…
– Нет, Дарлайн! Никакого следующего раза!
На глаза набежали слезы, но я не стала спорить. По крайней мере, сейчас.
– Как думаешь, что это за птица? – спросила, чтобы отвлечься. – Сокол?
– Нет. У моего отца были соколы. Эта похожа на ястреба.
А после Алекс встал, взял меч и футляр и направился к двери.
– Куда ты его понес? – Я поднялась на ноги. – Надеюсь, ты не собираешься выбросить его в море? Дедушка этого не переживет!