Начать жизнь заново - страница 33



– Но ведь…

Я осекся, задумавшись. Воображение тут же нарисовало ситуацию, где я бы был адвокатом серийного убийцы. Если бы я знал, что это действительно он, если бы воочию видел его деяния, то мне все равно предстояло бы сделать все, чтобы его оправдали. Или хотя бы смягчили приговор.

Это было профессионально правильно, об этом говорил сейчас Морган. И еще это было отвратительно.

– Моя команда берется за дела любой сложности. Мы никогда не отказываем клиентам, ни при каких обстоятельствах. И мы выигрываем, Алекс.

– Как адвокат дьявола, – вырвалось у меня.

Я сразу вспомнил этот фильм, ассоциация прошла мгновенно. Только вот Кевин там застрелился в конце2.

У Митчелла вырвался смешок, он снова поднял на меня взгляд.

– Можешь считать так. Ты же не думал, что работа адвоката – занятие во имя справедливости, пока учился?

Я вздохнул. Вообще-то, именно так я и думал. У меня было право отказаться от защиты клиента при выяснении обстоятельств, ранее неизвестных. Но Морган мне сейчас говорил о том, что в его команде такого права нет.

– Вскоре тебе предстоит защищать виновного. Дело, над которым ты сейчас работаешь…

Я вскинулся. Дело было о домашнем насилии, но у моего клиента было алиби, я был уверен в его непричастности.

– Этот мужик действительно бил свою жену. Он виновен, Алекс. Но ты адвокат первоклассной фирмы. Ты должен его вытащить.

– Но откуда Вы…

– Я знаю эту женщину, – перебил меня Морган. Его глаза блестели за стеклами очков. – Скажем так, я знаю ее очень близко. И я был свидетелем того, в чем обвиняют ее мужа.

Я едва не подпрыгнул. Вот так новости!

– Но почему Вы тогда не сообщили в полицию? Почему не скажете сейчас, или хотя бы, выступите свидетелем в суде.

– Мне не платят за доносы. Я адвокат, Алекс. Ни меня, ни тебя не должно волновать, как было на самом деле. Ты должен выполнять свои обязанности, не задавая вопросов. И я жду от тебя отличной работы.

Он с усмешкой качнул головой, положив бумаги на стол. Я не знал, что сказать. Митчелл Морган определенно был ублюдком, а теперь он пытался сделать ублюдка и из меня тоже.

– Это несправедливо, – пробормотал я. Митч фыркнул.

– Мир несправедлив. Иди работай, Алекс.

Я, покачав головой, поднялся. Мне нужно было время, чтобы переварить этот разговор. Но когда я был уже у двери, Морган окликнул меня.

– Алекс, давай пройдемся после работы. Покажу тебе одно место.

– Нет, – не оборачиваясь, ответил я. – Мне нужно гулять с собакой.

Выскользнув из кабинета, я прикрыл дверь. Что ж, моя работа оказалась не такой уж радостной, как казалось сначала. Чертов Морган.

Глава 7

Суд состоялся через несколько дней после нашего с Митчем разговора. И я выиграл его: мужчину полностью оправдали, сразу же отпустив из-под стражи.

В этот раз я не испытал никакого ликования и триумфа. Мне было сложно даже составлять речь в защиту, и я попросил помощи у Джека. Всё-таки он работал с малолетками, это было в сотню раз сложнее. Адвокат выслушал меня внимательно, пожевал губами, а потом сказал: «Просто относись к каждому из них, как к несправедливо обиженному»

Я спросил у него, как быть с теми, которые действительно совершили преступление, и ты знаешь об этом, а не просто предполагаешь. Но Джек только усмехнулся: «Ты странный, Алекс. Нам платят большие деньги не за то, чтобы мы копались в чужом грязном белье, а за нашу работу. Тебе-то не все равно, виновен человек или нет?»