Начать жизнь заново - страница 34
Вообще-то всё равно. Но пока это не касалось меня лично. А меня не покидало чувство, что, защищая преступника, я и сам становлюсь преступником.
Вот и сейчас я стоял в коридоре, наблюдая, как плачет женщина, чьего мужа только что оправдали. Мужик вышел к ней, притянув в объятия, совсем не замечая, что она сопротивляется. Он поцеловал ее в висок, сильно схватив за шею, а потом потянул на улицу, сжав ее локоть. Женщина вскрикнула, попытавшись вывернуться, но муж встряхнул ее, и они вышли из здания. Все, находящиеся здесь люди, видели эту картину. Но никто не подал виду.
Я думал о том, что ждет бедную женщину дома. И это была и моя вина тоже.
В окне у дверей я увидел Моргана. Он курил, глядя, как парочка спускается по лестнице и садится в машину. Мой ответчик грубо запихнул жену в тачку и, обернувшись, кивнул Митчу. Тот ответил ему тем же, а потом обернулся, поймав мой взгляд. Улыбнувшись, он сунул сигарету в зубы и, подняв руки, захлопал, одобрительно кивнув.
Я сплюнул прямо на пол и, отвернувшись, ушел оттуда. В душе поселилось мерзкое противное существо, которое расползалось гнилью и вызывало тошноту.
***
– Алекс, не сходишь со мной на обед?
Я вздохнул, не отворачиваясь от ноутбука. У Митча появилась новая фишка, после того, как я пару раз сбежал от него после смены. Теперь он звал меня обедать.
– Извините, мистер Морган, работы много, – ровно ответил я.
Пока я не смотрел на своего босса, у меня даже получалось сохранять спокойствие в диалогах с ним.
– Если ты будешь голодать, то ни с какой работой справиться не сможешь, – возразил Митчелл.
У меня был готов ответ.
– У меня с собой, – усмехнулся я и поднял лежавший на столе контейнер с парой бутербродов.
На самом деле я не ел на работе. Я просто не мог, становилось как-то тошно. Мне вполне хватало пары тостов на завтрак и какой-нибудь гадости на ужин в парке, что стало уже привычкой у нас с Ричи. Но после того, как Морган начал усердно звать меня отобедать, я стал брать с собой бутерброды, чтобы в конце смены выбросить их в урну.
Задумавшись об этом, я на секунду потерял бдительность, за что и получил. Митчелл, неожиданно оказавшись сзади, прижался ко мне со спины и, наклонившись, сказал на ухо:
– Не бережешь ты себя, Алекс. На бутербродах далеко не уедешь.
Я не ответил. Мое тело оцепенело, руки, замершие над клавиатурой, мелко затряслись. Казалось, что даже мои внутренности протестуют против такого близкого контакта с этим ублюдком, и я всерьез подумал, что меня сейчас вывернет прямо на рабочий стол. Морган усмехнулся и слегка похлопал меня по плечу.
– Ладно, работяга, принесу тебе что-нибудь, – дружелюбно выдал он и отстранился.
Он спросил у ребят, кому что захватить, выдал очередную шутку из своего арсенала и ушел. А я так и сидел, невидящим взглядом сверля монитор. Очнулся я, только когда Эмили аккуратно потрясла меня. Вздрогнув, я перевел на нее взгляд. Она, видимо, уже не первый раз пыталась до меня достучаться.
– Алекс? Ты в порядке? Ты какой-то бледный, – с легким беспокойством протянула она, стараясь заглянуть мне в глаза.
Я выдавил из себя улыбку.
– Да все в порядке. Не выспался, наверное, или подхватил простуду, – пробормотал я.
Снова бросив взгляд на ноутбук, я вздохнул и, закрыв его, поднялся.
– Слушай, я домой, наверное, пойду. Передай мистеру Моргану, что мне нехорошо, ладно. Обещаю, отлежусь и завтра буду как огурчик, – почти нормальным голосом сказал я, улыбнувшись Эмили.