Надежда Анталы - страница 17



— О, отлично!

— Но в Персидском заливе панацея марсианская не растет.

— Нет? А где же тогда?

— Вам нужно Красное море. Отправляйтесь на юго-запад. День пути, и вы на месте.

— Отлично! Спасибо! – Она рванула к выходу, но потом вспомнила о Сэдрине и вернулась. – Кстати, тут меня скоро один мужчина будет искать. Можете не говорить ему, куда я направилась?

— Ладно.

— Спасибо!

Габи перегнулась через стойку, схватила его за уши и чмокнула в щеку. Парень залился краской и только выбежав из кофейни Габи вспомнила, что, наверное, не следовало так фривольно целовать человека в арабской стране.

8. Глава 7

Возвращаться в пустыню без припасов совсем не хотелось, поэтому для начала Габи решила хорошенько подготовиться. К тому же она все еще была похожа на бомжа в огромных спадающих штанах и футболке.

У прохожих ей удалось узнать, где находится ближайший торговый центр. Вскоре она вошла в одноэтажное здание с высокой крышей. От входа полукругом расходились коридоры с сияющей на полу плиткой, бутики со стеклянными стенами заполонили все пространство.

Габриэлла быстро купила новую одежду и обувь. Теперь она щеголяла между магазинами в штанах из тонкой ткани и рубашке без рукавов. Когда сменила ботинки Сэдрина на легкие кроссовки, показалось, что она сейчас оторвется от земли и взлетит - настолько разительным был контраст. В рюкзаке за плечами лежал запасной комплект одежды, маленькая расческа и резинки. Собранные в хвост волосы при такой жаре сразу позволяли вздохнуть легче.

После Габи направилась к продуктовым рядам. Здесь она купила несколько бутылок воды и немного еды.

Уже подходя к выходу, улыбаясь во все тридцать два, она резко затормозила, заметив высокую фигуру Сэдрина. Тот разговаривал с прохожим, что позволило Габи незаметно толкнуть дверь одного из бутиков и скрыться внутри.

Сэдрин, очевидно, искал ее, так как прохожий мужчина качал головой и указывал куда-то рукой, пытаясь что-то объяснить. Не получив желаемого ответа, Сэдрин раздраженно отмахнулся и двинулся вперед вдоль того ряда, где спряталась Габи.

Она успела выдохнуть, заметив, что он прошел мимо бутика, где она находилась, однако Сэдрин вдруг замер. Обернулся и уставился на дверь. Подошел и слегка наклонился, втягивая воздух.

Габи окаменела, когда он усмехнулся и вошел внутрь.

— Выходи давай. Иначе я тут погром устрою.

Две продавщицы, стоявшие за кассой, испуганно ахнули и прижались друг к дружке. Габи вздохнула и встала.

— Ты что, собака?

— Это ты была похожа на бродячую собаку, так как прохожие с легкостью тебя запомнили.

— Но нашел ты меня все же благодаря запаху. У тебя настолько развит нюх?

Вместо ответа Сэдрин открыл и придержал дверь. Габи насупилась, но поспешила покинуть безопасное пространство. Она не желала доставлять неприятности местным.

— Смотрю, ты успела обновить гардероб.

— Что тебе надо от меня?

— Ничего. – Он пожал плечами. – Это ты, вроде, собралась обратно в пустыню. Я с тобой.

— Откуда ты знаешь?!

— Запугать того парнишку было несложно.

— Ты просто ужасен.

— Идем. – Он взял ее за плечо и толкнул вперед. – Найдем твое растение и придумаем, как выбраться с этой планеты. Она меня уже достала.

— Ты правда пойдешь со мной? – Габи остановилась и заглянула ему в глаза, пытаясь выявить подвох. – Зачем тебе помогать мне с растением? Ты мог бы меня похитить.

— Средь бела дня посреди кучи людей?