Наложница для нетерпеливого дракона - страница 5
- Хитро, - оценил господин Робер.
В этот момент ему вдруг показалось, что город заиграл совершенно другими красками, и йодный запах водорослей, качающихся длинными лентами у пристани, уже не так сильно раздражал нежное обоняние господина Робера. Все кругом – мостовая, выложенная серыми камнями, улица, вьющаяся меж живописными домиками, утонувшими в зелени, Лазурная Гавань, море, и даже скрипучие старые корабли, - буквально все сияло теперь нестерпимо богатым блеском, а город, располагающийся на небольшой горе, виделся ему масляно поблескивающей кучей золота. Наследница герцога Суиратонского! Богаче него только князь Нагатский – но завладеть его имуществом не представляется никакой возможности, слишком уж он лоялен к власти и дружен с Драконом…
Суиратон!
Порт, куда стекаются товары со всего королевства, где можно найти любую диковинку, за бесценок купить настоящее, драгоценное чудо – это ли не лакомый кусок? За долгие годы службы Дракону господин Робер научился у своего господина трем вещам. И первая из них – золота много не бывает. А Суиратон с его вонючей гаванью, с его скрипучими кораблями и шумными рынками был просто золотым слитком, валяющимся на дороге.
Вторая вещь, которую господин Робер усвоил, дыша одним с Драконом воздухом – люди это куски мяса. Слишком нежные, слишком хрупкие, слишком слабые. Ими должен управлять кто-то, кто умнее и сильнее, чья шкура толще и крепче, и все, что этот сильный сделает, им только на пользу. А если во вред, значит, так угодно и выгодно сильнейшему. Люди должны терпеть; они существуют лишь затем, чтобы служить, и жалость тут неуместна.
И третья вещь, которую понял хитрый господин Робер, была в том, что в мешке с живым человеческим мясом, принадлежащем Дракону, всегда можно найти лакомый кусочек для себя, иногда самый жирный из всех.
«Эту девочку неплохо было бы заставить подписать на меня право управлять ее имуществом, - мгновенно сообразил господин Робер, вынимая из пухлых пальцев градоначальника дарственное письмо. – Стать ей лучшим другом… напуганные юные девушки охотно кидаются в объятья тех, кто их распахивает первым».
Юная герцогиня, безжалостно стиснутая узким корсетом, была такая красивая, такая юная и свежая, что напомнила Роберу сломанный цветок, безжалостно кинутый в пыль. Такая же хрупкая, слабая и беспомощная. Одно неловкое движение – и она будет раздавлена, изуродована, и умрет.
«Какая жалость, - холодно подумал Робер, рассматривая прелести девушки, ее нежную грудь, чуть заметно вздымающуюся в глубоком вырезе ее расшитого разноцветными шелками корсажа. – Может, спасти ее? Жениться, например? Всегда можно утаить от Дракона, кто и что ему дарил. Или убедить его, что подарок недостоин его, это даже проще и безопаснее».
- Ну, так что? – градоначальник, чьи невероятно широко раскрытые круглые глаза теперь сделали похожим его на филина, нетерпеливо потянул господина Робера за рукав, что было совсем уж невероятно. - Как поступим с госпожой герцогиней? Отпустим? И видите ли что. Я, конечно, позвал бы сюда всех этих важных господ, и судью, и даже из своего незавидного положения она могла бы негодяя вышвырнуть из дома прочь и лишить всего, но история такая некрасивая, что может как послужить примером другим негодяям, так и вызвать волну негодования в адрес Господина Дракона. Мол, сироток притесняет. Это очень плохо для его репутации, очень! Поэтому я оставил все как есть – до вашего решения. Так что скажете?