Нам больше нравится ночь - страница 37



– Здесь бы хоть один из пистолетов твоего отца. – Шёпотом сказала Кира.

Лиля не ответила.

Тропинка, обсаженная гладколистным кустарником, упруго подающимся под прикосновениями, вела прямо в стену. Кира остановилась.

– Калитка, видите?

Увитая жимолостью, очень мирная на вид высокая калиточка легко открылась. Лиля вслед за оживившейся и не отрывающей взгляда от светящихся окон Кирой вошла в пахнущий влажностью и листьями дворик. Мельком через густое плетение кустов она увидела что-то красное на основной дороге. Это были лоскутки материи, висящие на деревьях. Нехорошее место? – пробормотала она.

– Чего тебе? – Торопливо дыша, спросила Кира, берясь за Лилин рукав. – Давай. Где там белая?

Нюта, раскрасневшаяся от усилий и темноты, неуклюже влезла за ними.

Дворик потерялся во мраке, в углу торцом выступал коттедж, мало похожий на официальное здание. Окна насыщены густым хорошим светом сильных ламп.

– Какое симпатичное электричество. – Похвалила Кира.

Лиля оглядела дверь. Над нею глазел фонарик. Кира отстранила Лилю и, постучав, сразу же приоткрыла дверь.

Маленькое, доверху набитое книгами помещение встретило их. Похоже, книги спешно упаковывали для отправки – кругом стояли ящики и лежали мотки верёвок.

Металлические стеллажи, теснясь, занимали почти всё помещение. Сбоку у зарешёченных окон поместились несколько столов. Кира сразу обратила внимание, что книги в большинстве старые, частию совсем ветхие. В коробке у выхода лежала раскрытая. Кира нагнулась и прочла не без труда пару строк. Текст набран старинным шрифтом, некоторые буквы непонятны, как выпавшие из конструкции или подменённые детальки.

В комнате никого. Девочки оглянулись. Нюта кашлянула. Девочки посмотрели на неё.

– Так делают. – Пояснила она. – Так принято, когда…

Из-за стеллажа показался погон с двумя большими звёздами. Девочки уставились на него. Вышел офицер, толстоватый и румяный, в больших очках. Увидев девочек, он ничуть не удивился.

– А вот и они. – Как игрушечный мишка, загудел он. – Пожаловали, наконец, и ловить никого не придётся.

Нюте стало жарко, и она теребила широкий пояс своего пальто.

– Мы… – Начала Кира.

Офицер показал пальцем на неё, на Лилю и на Нюту.

– Мои одиннадцатый, двенадцатый и тринадцатый посетители… за весь год.

Он рассмеялся. Заулыбались с неуверенными лицами и Кира с Нютой. Кира принялась объяснять, зачем они пришли, и спохватилась. Офицер, пожалуй, их не слушал.

– Мы не поздоровались. – Чопорно молвила Кира. – Извините.

Офицер воскликнул:

– Вот и верно. Чувствую, что-то не то.

Он сделал к ним пару шагов. Нюта попятилась.

– Капитан Верников. – Вскидывая пухлую и тоже румяную ладошку, объявил он. – И страшно рад.

Девочки представились, чинно выходя вперёд на шаг.

Капитан с удовольствием повторял их имена, пробуя на вкус тёплыми, вылепленными для мира и второй порции каши, губами. Через минуту они уже болтали, как старые приятели.

Выяснилось, что капитан – один из дежурных по библиотеке до её окончательного вывоза. Так как он чаще других дежурил при дедушке… он осёкся и пояснил:

– Тут один генерал живал, чаи гонял. Он и книжки эти повыписал незнамо откуда. Вроде как попользоваться на время.

От Лили не укрылось, что при слове «генерал» он споткнулся и выговорил его с сомнением, но чрезвычайно подобострастно.

– Амуницию зело неформенную имел.

Он потеребил свой глухой френч.

– Старый совсем, – добавил он. – Вы ему не говорите, что я его дедушкой назвал. Осерчает.