Наперекор инстинкту - страница 2



Миа подскочила, расцвела улыбкой и попросила следовать за ней. Она гадала, кто из этих семи — президент компании-конкурента, но так и не смогла определиться. Гости были дорого и со вкусом одеты, гладко выбриты и благоухали модным парфюмом. Вот только… все они были какие-то одинаковые. Никто из них не тянул на альфу. Миа вернулась в приемную и подумала, что впервые столкнулась в волчьем мире с лидером-бетой. Эта мысль показалась абсурдной, и Миа не успела ее додумать. Она как раз водружала на поднос тяжелый кофейник (и почему волки так редко пьют чай?), когда порог приемной переступил высокий мужчина. Миа хотела было шикнуть на него и сказать, что шеф занят, но слова замерли на ее губах.

Незнакомец был высок, даже выше ее шефа. Стройный и подтянутый, он не обладал мускулами Грега, но его поджарая фигура излучала силу. Миа даже не сомневалась, что под узким пиджаком темно-синего цвета, небрежно накинутом поверх белой рубашки, перекатывались мышцы. Не те, что можно накачать в спортзале и щеголять ими на пляже, а те, что выглядят куда скромнее, но позволят набить морду хулигану в подворотне, если это понадобиться. Миа сглотнула, впервые на полном серьезе ощущая пресловутый магнетизм альф, и с трудом подняла взгляд выше. Короткая стрижка, темные волосы, тонкие, решительно сжатые губы, и янтарные глаза, в которых захотелось немедленно раствориться.

— Простите, вы… — робко начала она, с огромным усилием вспоминая, где она и что происходит.

— Меня ждут, — равнодушно бросил на ходу незнакомец, даже не удосуживаясь посмотреть в ее сторону.

Ноздрей Миа коснулся аромат его парфюма — совершенно незнакомого, но ужасно привлекательного. Она отчетливо различила нотки хвои и древесной смолы, растопленной на солнце, и удивленно моргнула. Ей казалось, что за время работы она успела изучить абсолютно все бренды духов и готова озвучить название любого парфюма, что называется, с первой ноты. Но этот… притягательный аромат был совершенно ей не знаком.

Миа терпеливо дождалась мимолетного жеста от шефа и, ухватившись за ручки тяжелого подноса, прошла в кабинет. Солнце заглядывало в высокие, под потолок, окна и играло бликами на длинном прозрачном столе с ножками из хромированной стали.

Она аккуратно поставила поднос на небольшой столик в углу кабинета и принялась разносить чашечки с кофе, деликатно ставя их перед юристами.

Подошел черед неизвестного альфы, и Миа с особой осторожностью взялась за ручку чашки, наполненной горячим кофе. Модный в этом сезоне фарфор почти коснулся стола, когда на запястье Миа сжались мужские пальцы.

Ей стоило большого труда не вскрикнуть.

— Простите? — вежливо спросила она с профессиональной, натянутой улыбкой.

Взгляд альфы не сходил с ее лица и, кажется, губ. Его янтарные глаза были словно затуманены.

— Дрейк что-то не так? — вмешался Грег, с недоумением посмотрев на бизнес-парнера.

— Господин Бейкер, с вами все хорошо? — вторил ему один из юристов. Не их юрист, чужой.

«Дрейк Бейкер, — невольно повторила Миа, — что ж, ему подходит».

— Да, все в порядке, — после долгой паузы, глухо сказал Дрейк и отпустил ее руку. Он коснулся своих глаз ладонью, а затем провел ею вниз, будто смахивая с лица липкую паутину. — Хотел сказать, что не буду кофе. Спасибо.

Миа с легкой растерянностью кивнула и, жалея, что не может, как хамелеон, слиться с обстановкой, неуверенно направилась к дверям. Узкая юбка наверняка облепила бедра, а медленный шаг на шпильках мог выглядеть слишком соблазнительно. Миа мысленно чертыхнулась.