Нарцисс в цепях - страница 14



– Улисс и Аякс, – представил их Нарцисс. Аякс был блондин, а Улиссом оказался тот самый жгучий брюнет.

– Греческая мифология, очень удобно из нее брать имена, – заметила я.

Нарцисс моргнул на меня большими темными глазами. Либо ему это не показалось смешным, либо ему было все равно. И тут музыка оборвалась. Мы оказались посреди ревущего молчания, и это было потрясение. Нарцисс заговорил так, чтобы слышала я, но не люди вокруг: он знал, что музыка прервется.

– Мне известна ваша репутация, миз Блейк. Я должен взять у вас пистолет.

Я глянула на Жан-Клода.

– Я ему не говорил.

– Бросьте, миз Блейк, я способен учуять пистолет, даже сквозь… – Он потянул носом, склонил голову чуть набок. – Сквозь ваш «Оскар де ла Рента».

– Я сменила масло на другое, которое пахнет меньше, – сказала я.

– Это не масло. Пистолет новый, я чую запах… металла, ну, как пахнет новый автомобиль.

Ах вот как.

– Жан-Клод объяснил вам ситуацию?

Нарцисс кивнул:

– Да, но мы в играх доминантов разных групп не становимся ни на чью сторону. Мы – нейтральная территория, и если хотим ею остаться, то оружия здесь быть не должно. Если вас это успокоит, я скажу, что тем, кто захватил ваших котов, мы тоже не разрешили пронести в клуб оружие.

Тут у меня глаза раскрылись пошире.

– Оборотни почти никогда не носят пистолетов!

– Не носят.

На красивом лице Нарцисса ничего не выражалось. Ни недовольства, ни озабоченности. Для него это был чисто деловой вопрос – как для Марко, судя по голосу в телефоне.

Я обернулась к Жан-Клоду:

– Мне не пройти в клуб с пистолетом?

– Боюсь, что нет, ma petite.

Я вздохнула и обернулась к ждущим – как назвал их Жан-Клод – гиенолакам. Насколько я знаю, раньше я с этим видом не встречалась. Невозможно сказать по человеческому виду, во что они превращаются при полной луне.

– Я отдам, но мне это очень не нравится.

– Это уже не моя проблема, – отозвался Нарцисс.

Я посмотрела ему прямо в глаза и позволила своему лицу принять тот вид, от которого многие вздрагивали: мое чудовище выглянуло наружу. Улисс и Аякс попытались встать перед Нарциссом, но он жестом велел им отойти.

– Миз Блейк будет вести себя прилично. Правда, миз Блейк?

Я кивнула, но заметила:

– Если моим людям придется плохо только потому, что у меня нет пистолета, я могу сделать это и вашей проблемой.

– Ma petite! – поспешно сказал Жан-Клод.

Я тряхнула головой:

– Да знаю я, знаю, они вроде Швейцарии, нейтральные. Лично я думаю, что нейтралитет – это просто способ спасти свою шею за счет чужой.

Нарцисс шагнул ближе; между нами осталось несколько дюймов. Его неотмирная энергия плясала у меня по коже, и, как было в Нью-Мексико с оборотнем другой породы, она вызвала частичку зверя Ричарда, который жил во мне. Сила пробежала ветерком по коже, проглотила разделявшее нас расстояние и смешалась с силой Нарцисса. Это меня поразило. Я не знала, что это может случиться при выставленных щитах. Марианна говорила, что мои способности все связаны с мертвыми и что поэтому я не могу управлять силой Ричарда с той же легкостью, что и силой Жан-Клода. Но мне должно было хватить мощи защитить себя от чужой силы. И меня чуть испугало, что я не смогла.

В Нью-Мексико это были оборотни-ягуары и леопарды. Они меня приняли за ликантропа. Ту же ошибку сделал сейчас и Нарцисс. У него глаза сначала расширились, затем прищурились. Он глянул на Жан-Клода и рассмеялся:

– А все говорят, что ты человек, Анита. – Подняв руку, он погладил воздух над моим лицом, ощупывая клубы энергии. – Я думаю, тебе стоит открыться, пока ничего плохого не случилось.