Наречённая тёмного дракона - страница 12
Ориас медленно сходит с кареты. Туман такой сильный, что он будто проваливается в него. Через несколько секунд открывает дверь с моей стороны и протягивает руку.
Я хватаюсь за неё и он помогает мне сойти.
– У нас мало времени, пока другие не прознали. Не хочу, чтобы прознали, – говорит дракон.
– Прознали обо мне? – спрашиваю я.
– О том, что я здесь.
Сейчас, даже сквозь туман, я наконец-то могу различить место, где я нахожусь. Это очень похоже на то болото, где меня когда-то оставил отец.
Но будто бы с другой стороны, и раньше, здесь не было огромного замка с четырьмя башнями.
Ориас спокойно идет вперед. Трость в его руке скорее бессмысленная красивая вещица, он не использует её что-бы идти, а слегка вертит в руке.
– Я раньше не видела этого замка, но была здесь, кажется.
– Здесь твой муж меня "убил", – отвечает Ориас. – Это мой дом. А замок был скрыт от посторонних глаз, чтобы никто туда не зашел и не обживал, пока меня нет.
– Понятно.
Я просто иду за ним, приподняв подол платья. В конце концов, мы оказываемся у ворот и Ориас открывает их взмахом трости.
Я понимаю, что она не для того, чтобы помогать ему идти или что-то в этом роде. Она помогает ему управлять своей силой, помогает направлять ту магию, что в нем, в древнейшем драконе, наделенном почти божественной силой, струится по венам вместе с кровью.
Я закашливаюсь от пыли, едва войдя.
– Недолго осталось, Камилла, – слышу голос дракона. – Думаю, здесь есть комнаты, которых почти не тронуло время, найди такую себе. Побудь там.
– А потом что? – спрашиваю я.
Не отвечает. Лениво показывает мне тростью на длинную лестницу и уходит куда-то вглубь замка.
Я поднимаюсь и оказываюсь в коридоре полном дверей. Открываю каждую из них, там оказываются спальни, библиотека и ещё несколько разных комнат. В конце концов, я выбираю ту комнату, что посветлее, где шире окно и когда-то, возможно, сюда заглянет солнечный свет.
Снимаю толстые шторы, взбиваю постель и закашливаюсь от облака пыли. Такое ощущение, что в этом месте не то, что не убирали – не жили лет сто.
Мои руки не готовы к такому труду, но и жить в пыли я не готова. Приходится чем-то поступиться. Да и, как выяснилось, пусть и легкий но труд, так быстро забивает голову, что я почти не чувствую беспокойства.
Несколько раз я подхожу к окну, и глубоко дышу тяжелым и влажным воздухом. Потом снова принимаюсь за подобие уборки.
Все же ложусь в относительно свежую постель и закрываю глаза, чувствуя как устали все мышцы тела.
Просыпаюсь утром и не сразу могу осознать, где я. Солнечный свет все-таки проник в комнату, и я понимаю, насколько она все-таки серая и печальная.
Спускаюсь вниз и обнаруживаю Ориаса, что стоит перед огромным зеркалом и делает над ним пасы тростью. Я замираю у последних ступенек лестницы, смотря на моего не то похитителя, не то истинного.
– Твой муж отправился к твоему отцу. Он будет собирать армию против меня, – говорит он.
Я закрываю глаза. Качаю головой.
– Он нападёт на это место? Чтобы забрать меня?
– Думаю, к тому времени, мы будем не здесь. Ты хочешь, к нему вернуться? – Ориас оглядывается на меня.
Не знаю что это, ревность? Должна быть. Сейчас он такой спокойный, тихий, мрачный. Я даже не понимаю его чувств, эмоции? Они есть у него вообще? Или затерлись от времени?
– А ты бы мог меня отпустить?
– Меня никто не заставляет тебя забирать. Ты подарок, а не моя ответственность.