Наследие Мышиного короля - страница 18
Фард вдруг замолчал, словно очнувшись. Фрэнки, слушая его, никак не могла отделаться от цепенящего душу наваждения. Бенджи вполне разделял её чувства, хотя и воспринимал услышанное чуть более трезво. Наконец, Фрэнки тоже скинула оковы оцепенения.
– Зачем Вы нам всё это рассказываете?
– Чтобы вы могли сполна насладиться мыслями о грядущем конце, находясь в одной из моих тюрем. Да, да, оставляю вас в живых. Вы переживёте конец Земли.
Фард обратился к Фрэнки:
– Нужны же мне будут потом компетентные зрители, а, дочка?
Император повернулся к Бенджи и лукаво поинтересовался:
– А как ты думаешь, сынок? Нормальный план?
– Да почему именно мы? – воскликнул Бенджи. – Что такого мы Вам сделали, конкретно мы?
– Мышеловка, установленная в Мултане, сработала лучше, чем ожидалось. В неё попалась ты, Фрэнки Чонг, виновница гибели десятков моих кораблей. И ты, драгоценнейший Бенджамин Джонс, там тоже очутился. Думаешь, в твоём пребывании на Парсе не проявилась моя воля? Ещё как! Ага, скривился? Улыбайся, смейся даже. Позже поймёшь причины моего «гостеприимства».
В своей речи Фард сделал акцент на имени молодого офицера, но тон был полон язвительности. Внезапно, Бенджи молниеносно бросился вперёд и схватил почти беззащитного, как казалось, Фарда за горло. Император захрипел и начал вырываться из рук молодого офицера. Бенджи практически прошипел в его лицо, которое уже синело:
– Знаю, как спасти мир. Убью тебя здесь и сейчас. Посмотрим тогда, как станет кусаться твоя империя-змея с вырванными зубами.
К сожалению, Бенджи не мог надеяться на победу в схватке. Фард давно и надежно изменил тело на основе искусственных «вставок». Сила Императора превосходила возможности обычного человека, который не подвергался столь глубокой модификации.
Фард оттолкнул руку Бенджи от горла, а самого офицера отбросил, как мышонка, к входной двери кабинета. Застывшая в ужасе Фрэнки не успела прийти на помощь товарищу по несчастью.
В кабинет ворвалась охрана. Командир охраны с некоторым осуждением посмотрел на Императора, как будто упрекая в неосторожности. Пленников скрутили, ударами по голове лишив возможности сопротивляться. Командир охраны подошёл к Императору, интересуясь, нужна ли медицинская помощь, и ожидая указаний относительно пленников.
Фард жестом показал, что помощь не требуется. Биоконтроллеры в его теле уже взяли ситуацию под свой контроль. Император даже перестал хрипеть. Только слегка порозовевшая шея чуть ниже подбородка свидетельствовала о произошедшем инциденте. Фард опустился на стул за рабочим столом и приказал:
– Увести их, но следовать ранним указаниям!
***
Не подвергавшийся терраформированию астероид, дитя космоса, медленно плыл по траектории, которую прочертили ему миллионы лет назад силы природы. Астероиду было безразлично, что люди, эти маленькие букашки на теле Вселенной, буквально выгрызли всё содержимое из недр. В таком виде молчаливый странник космоса стал хранителем заключенных, отправленных сюда по воле Имперского суда, а то и по прямому указанию Императора.
Фрэнки и Бенджи смотрели из шлюза на космическую тюрьму. Фрэнки с иронией осознала, насколько привычной становится частая смена мест заключения. Бенджи не стал как-либо комментировать ситуацию.
Космический корабль доставил пленников, мягко приземлившись на поверхность астероида. Там их облачили в видавшие виды скафандры и через сложную систему шлюзов сопроводили внутрь астероида.