Наследие Мышиного короля - страница 8



Яма, скрытая травой и ветками, предназначалась для более крупной добычи, чем человек. Но именно представитель вида Homo sapiens оказался в ней. Бенджи даже не сразу понял, что произошло, когда земля ушла из-под ног. Его удивило только то, насколько глубока простая выбоина на тропе. Но стоило перед лицом взметнуться вороху травы, как офицер понял, что падает.

Удар о дно известной частью тела заставил Бенджи чертыхнуться. Землянин потёр ушибленное место и стал оглядываться. Свет проникал в яму сквозь дыру в ветвях, которую жертва ловушки пробила при падении. Вокруг царил полумрак, и Бенджи не сразу обратил внимание на тёмную субстанцию, колыхавшуюся в противоположном углу.

В яме находилось нечто, похожее на чёрное желеобразное вещество, которое на Земле знали в качестве легендарного Батибиуса Геккеля. Древний учёный предположил, что нашёл промежуточное звено между неживой материей и живыми организмами. Надо сказать, на Земле его гипотезу опровергли.

Интерес Бенджи к биологии в юности привёл к маленькому открытию, которое, возможно, имело значение только для него одного. Земной учёный, видевший в обнаруженном веществе живую субстанцию, ошибся. На самом деле, оно оказалось смесью сульфата и кальция, то есть обычным гипсом.

К сожалению, в далеком космосе эволюция пошла иным путём. И плоды её развития явно присутствовали перед глазами молодого офицера. Они шевелились и готовились к атаке. Чёрная масса двинулась в сторону пленника, выражая не любопытство или дружелюбие, а стремление пообедать.

Бенджи вжался в стенку, закрыл лицо руками и закричал.

V

Фрэнки оказалась недалека от истины, когда подумала, что станет главным блюдом на обеде захватчиков. Связанную пленницу уложили на костёр в центре поселения, предварительно подбросив туда дрова. Угли к тому моменту уже погасли. «Сейчас снова разожгут костёр и запекут меня целиком», – решила девушка.

Ситуация была не из приятных. Фрэнки попыталась проверить на прочность верёвки, которыми связали её руки и ноги. Следует отметить, что аборигены, хотя и не очень хорошо разбирались в выделке шкур, всё же знали толк в прочности пут. Освободить руку или ногу не удавалось, не получалось даже просто ослабить верёвки, которые их держали.

Завершив первые приготовления, жители стали собираться вокруг костра для ритуального танца и завели странную песню под гром барабанов. Вероятно, без разрешения божества, отвечающего за пропитание, трапезу начинать не дозволялось.

К дровам подошёл зверочеловек, одетый ярче других, с факелом в руке. Возможно, это был вождь, который, однако, поджёг дрова не сразу. Вождь медленно обходил будущий костёр, двигаясь в такт песне соплеменников.

Пение больше напоминало ритмичное мычание, но в нём угадывался скрытый смысл, который пленница не могла понять. Очевидно, сказывалось большое расстояние, которое разделяло её с аборигенами в космосе и культурном развитии.

Огонь на факеле мерцал и чадил. Абориген торжественно нёс его, за ним тянулся шлейф черного дыма. Потом он остановился, поднял руку с факелом вверх и издал торжественное рычание. Пение затихло. Вождь очертил факелом круг над головой и снова зарычал. Барабаны забили вновь, «певцы» замычали, и прерванный одиночный танец возобновился с новой силой.

Другие члены племени присоединились к танцору с факелом. Они кружились вокруг Фрэнки, двигая руками и ногами. «Разгоняют старый обед, не иначе», – подумала девушка с раздражением.