Наследие Росфилда. Город теней - страница 16
Поднявшись в свою комнату, я замерла в нескольких шагах от стола, на котором лежал кулон.
– Что мне с тобой делать? – спросила я, глядя в пустое пространство.
Я чувствовала себя странно, заговорив с кулоном, словно он сможет мне ответить или дать какую-нибудь подсказку. Но для того, чтобы побороть не отпускающую тревогу, я продолжила размышлять вслух:
– Интересно, твой владелец ищет тебя? Кто оставил тебя в траве?
Постояв несколько секунд в тишине, я закатила глаза и подошла к столу. Мне захотелось спрятать кулон, чтобы он не попадался мне на глаза ближайшие несколько дней. Я должна была отвлечься, привести мысли в порядок, сделать уроки в конце концов, а рядом с ним у меня не получалось думать ни о чём другом.
Схватив кулон со стола, я ахнула и выронила его на пол. Он со звоном ударился о деревянный паркет. Не понимая, что происходит, я наклонилась и вновь прикоснулась к украшению. Секундное оцепенение сменилось ужасом. Кулон был горячим. Обжигающим, как тлеющие в камине угли.
Меня бросило в жар, когда я начала вглядываться в выгравированные на кулоне символы. Лицо стало горячим и влажным, а горло наоборот – сухим, как наждачка. Я была готова поклясться, что несколько минут назад символы на кулоне были совершенно другими.
Проклятье!
Если возможно умереть от избытка противоречивых чувств, то я уже одной ногой была в могиле.
Я сидела на полу, не шевелясь, оглушённая шумом прилившей к голове крови. С кулоном происходили странные и пугающие вещи, и я не понимала, как на них реагировать.
Решение пришло спустя час.
Я завернула кулон в футболку и, спустившись на первый этаж, выбросила его в мусорное ведро.
На следующее утро я проснулась с трудом. Тускло освещённая комната расплывалась перед глазами. Дождь барабанил в окно, а на тумбочке рядом с кроватью разрывался будильник. Я накинула на лицо подушку и беззвучно выругалась на бессонную ночь.
Спустившись в столовую, я встретила одиноко сидящего отца. В одной руке он держал чашку с кофе, в другой – свежую газету.
– Доброе утро, – сказал он, не отрываясь от чтения.
– Привет, – ответила я, заглядывая в холодильник и отмечая, что он полный.
– Позавтракаешь? – он оторвался от новостей и бросил на меня беглый взгляд. – Клэр оставила тебе сэндвичи.
В этот момент я заметила накрытый стол: хлеб с арахисовой пастой, ягоды и фрукты, свежевыжатый апельсиновый сок, капкейки с джемом. Ого! Мама вновь проснулась раньше, чтобы приготовить завтрак. Нужно отдать ей должное, она действительно начала исправляться.
В животе заурчало. Я схватила со стола поджаренный хлеб и с удовольствием откусила от него половину.
– Где мама? – спросила я с набитым ртом, игнорируя правила приличия.
Папа пожал плечами и вернулся к чтению.
Я хотела спросить у него про развод, но быстро передумала. Легче разговорить кирпичную стену, чем моего отца. Схватив со стола яблоко, я молча вышла из столовой.
– Поход в библиотеку сегодня в силе? – спросил Том, когда мы встретились с ним в коридоре школы.
«Кулон начал вытворять фокусы, от которых у меня голова пошла кругом. Пришлось его выбросить, поэтому библиотека отменяется», – примерно такую речь я подготовила по пути в школу.
Но любопытство неожиданно взяло вверх над разумом, и поэтому я ответила:
– Конечно. Том, а про какие переводчики ты…
Я не успела договорить. Меня прервала Моника, которая подошла к нам и громко выругалась: