Наследие Росфилда. Город теней - страница 18
– Добрый день, – сказала учительница, оглядывая класс. – Рада сообщить вам хорошую новость…
События сменялись одно за другим, не давая мне возможности осмыслить происходящее. Я обессиленно рухнула на стул, не сводя пристального взгляда с новенького. Карие, почти чёрные глаза, высокие скулы, родинка на левой щеке. В правом ухе покачивалась серёжка в виде креста, а на груди висел чёрный камень, напоминающий опал. Он был не похож на росфилдских парней, и поэтому все взгляды были направлены на него, и мой не стал исключением.
– Я пойду с ним на выпускной бал, – прошептала Моника.
– Знакомьтесь, это Гарри, – продолжила мисс Дэвис. – Он совсем недавно переехал в наш город.
Гарри кивнул, скучающе изучая аудиторию. Неожиданно его взгляд остановился на мне. Тёмные брови сошлись на переносице, и он слегка склонил голову, словно пытаясь меня лучше разглядеть. Мы несколько секунд смотрели друг на друга, не отрываясь и не мигая, словно в замедленной съемке. Я почувствовала неловкость и первая отвела взгляд.
Уткнувшись в учебник, я выдохнула. В груди вспыхнуло странное чувство, будто я только что без страховки прошлась по канату и не упала. Мне захотелось повторить трюк, но я из последних сил удержала внимание на книге.
– Садись на любое свободное место, Гарри, – доброжелательно сказала учительница. – Пора начать урок.
Я пыталась сконцентрироваться на параграфе, но буквы расплывались.
– Можно? – рядом послышался низкий бархатный голос.
Я подняла взгляд.
Гарри остановился у парты и кивнул на свободное место рядом со мной. Вблизи я заметила, что глаза у него не карие, а чёрные. Настолько чёрные, что различить зрачки невозможно. Кудрявые волосы, придающие ему особый шарм, были аккуратно уложены, а из-под белой толстовки торчала часть татуировки. Я поймала себя на мысли, что хотела бы увидеть этот рисунок полностью. В Росфилде татуировки – большая редкость.
– Если ты не против, – добавил Гарри, нахмурившись.
– Садись, – ответила я и повернулась к Монике. Она глядела на нас с открытым ртом. Я вздёрнула плечами, сообщая ей, что тоже удивлена.
Гарри присел на стул. Я почувствовала пряный аромат корицы и имбиря. Эта комбинация действовала опьяняюще в сочетании с его эффектной внешностью.
– Надеюсь, ты хорошо знаешь историю, – вырвалось из моего рта быстрее, чем я успела об этом подумать. Пришлось добавить: – Эм, у нас сегодня проверочный тест.
Взгляд Гарри обжег мою щёку:
– Читать текст вверх ногами я не могу, но в истории кое-что понимаю.
Я моргнула. Мой учебник и правда лежал задом наперед.
Повернувшись в сторону Гарри, я вновь встретилась с его тёмными глазами. Они изучающе скользнули по моему лицу. Можно было подумать, что мы с ним виделись раньше, и он не мог вспомнить, было ли это во сне или наяву.
Неимоверным усилием воли я заставила себя не прерывать зрительный контакт.
– Добро пожаловать в Росфилд, – улыбнулась я. Молча смотреть на него не было никаких сил. – Новенькие у нас пользуются спросом.
Гарри оглянулся и заметил любопытные взгляды, направленные на нас.
– За восемь лет здесь ничего не изменилось, – ответил он и перевёл взгляд на учительницу.
После урока я пошла в редакцию.
Школьная газета Steps украсила самые паршивые дни в моей жизни. Весь год я писала экспрессивные заметки на острые темы, оставляя все свои эмоции на бумаге. Главный редактор Линда оценила мой потенциал и нестандартный слог. Через пару месяцев я уже имела собственную колонку на первой полосе и несколько десятков постоянных читателей. В общем, нервный срыв помог мне подняться по карьерной лестнице.