Наследник Сангора - страница 37
– Леди Анабелль, вы должны меня выслушать! Считаю, мне не стоит дальше скрывать свои чувства. Я полюбил вас с первого взгляда. Будьте моей женой! Клянусь, я сделаю все для нашего счастья.
Ожидая нечто подобное от капитана, Анабелль все же немного растерялась.
– Я тронута вашими словами, но… к сожалению, не испытываю к вам ничего, кроме уважения. Я не смогу полюбить вас, простите…
– Что ж, уважение – это неплохое начало для зарождения чувства, – возразил капитан, все еще не веря в полученный отказ. Неужели его очевидные достоинства остались незамеченными?
– Одного уважения слишком мало…
– Прибавьте сюда мое положение, деньги… И этого недостаточно? Что же еще?! – нервно воскликнул Дрэби, теряя терпение из-за лишних уговоров.
Анабелль удивленно взглянула на капитана:
– Мне ничего не нужно от вас. Странно, что вы не можете понять этого. Тогда, тем более, вам стоит поискать другую невесту.
Лицо Дрэби вытянулось, он захлопал глазами, осознав наконец, что получил отставку, но уязвленное самолюбие не позволило ему смириться с ней. Его жабий рот стянулся в дудочку, из которой вылетел снисходительно-смешливый звук «у-у-у», с которого капитан начал свою проповедь девушке.
– Вы же совсем не знаете жизни… В вашем понятии любовь – это сплошная романтика: свидания при луне, тоскливые вздохи… Я сам когда-то был глупым мальчишкой и жил всей этой чепухой… Но со временем мне открылись другие стороны этого чувства: предательство, ревность, одиночество… Любовь – вещь не постоянная и этим доставляет одни лишь неудобства. Стабильность – вот залог счастливой жизни. Доверяйте разуму, а не чувствам. Что для вас лучше – очередное разочарование в любви или уверенность в завтрашнем дне, которое я гарантирую вам своим положением в обществе и деньгами? Как вам это не неприятно слышать, но счастливый брак – это, прежде всего, брак по расчету… – и для пущей убедительности капитан похлопал себя по карману, откуда раздался звон монет.
Анабелль с неприязнью посмотрела на Дрэби.
– То, что вы говорите, – отвратительно, капитан. Я вам не верю, – холодно улыбнулась она, понимая теперь, что еще, кроме внешности, отталкивало её от этого офицера.
– Будущее покажет, но знайте, я не отступлюсь от своего намерения жениться на вас. Я не привык к отказам, и вы скоро поймете это. Кстати, ваш отец тоже не против нашего брака…Так что, пока не поздно, советую вам пересмотреть свои взгляды. По-моему, они м-м-м… несколько старомодны. А теперь прощайте. Меня ждет с докладом лорд Вальдер, – Дрэби резко поднялся с места, откланялся и раздосадованный, покинул комнату, чувствуя на себе возмущенный взгляд девушки.
Прибыв на военную базу, он сразу же отправился искать генерала и нашел его на платформе: тот отдавал приказ какому-то солдату. Именуемый им «бездельник!» и «кретин!» стоял, боясь пошевелиться.
Заметив подошедшего капитана, Джеймс сухо спросил:
– Вы ко мне, Дрэби?
– Да, мне нужно с вами поговорить, – отчеканил тот.
– Хорошо, ждите.
Генерал повернулся к вспотевшему от волнения солдату и со словами: «Идите и немедленно выполняйте мой приказ!» – отпустил его.
– Что у вас? – обратился он к переминавшемуся с ноги на ногу Дрэби.
– Генерал Джеймс, я только что был у вашей дочери и сделал ей предложение.
– Вас можно поздравить? – лицо генерала посветлело, он даже похлопал Дрэби по плечу.
– Нет, леди Анабелль мне отказала, – обиженно отозвался Дрэби. Генерал тут же нахмурился: