Наследник. Сила дара.Том 2 - страница 2
Маленькие кафешки и магазинчики, расположившиеся на первом этаже жилого дома.
Усатый итальянец в поварском кителе, а зачастую просто в майке-алкоголичке, крутит тесто на пиццу , а пышная дама, убирается на столах.
Или обслуживает утренних гостей, наливая им кофе из кофейника.
Из булочных доносился аромат свежей выпечки. А у закрытых дверей было скопление людей, все они встали в очередь задолго до открытия,чтобы успеть купить свежий хлеб.
Такую картину в разных вариациях, мы наблюдали, чуть ли не каждые сто метров...
С моря задувал бриз. Неся морскую свежесть и аромат йода.
Рядом с нами, шли туристы, с фотоаппаратом в руках и висящими на шеях, беспрерывно крутя своей головой.
Морозов, шедший впереди, сжав в руке корзины, чеканил шаг.
Держа прямую спину и задрав подбородок, вся его фигура кричала, что он военный.
Странная метаморфоза произошла с парнем после бала.
В нём больше не было сгорбившегося Козырька, спрятавшегося лицо за капюшоном , опустив голову вниз.
Не было и расхлябанной, и агрессивной походки.
Человека словно подменили.
А вот Анжелика, как и я, была очарована этим городком и постоянно крутила головой, отчего , частенько, она оступилась и хватал меня за плечо, дабы не упасть.
Дойдя до рынка, я даже разочаровался.
За свою жизнь я видел два рынка.
Один был в моём родном городе и один я видел в Турции, пока ещё имел возможность путешествовать.
И тихий, спокойный базар на площади в Сорренто, вызывал уныние.
Тут не было криков и зазывал как в Турции. И бесконечных комплиментов женской части посетителей. Готовые ради продаж ,обычной мороженки, устроить цирковое представление с фокусами и жонглёрством.
Тут не было старческих голосов, которые продают ягоды и грибы собранные утром в лесу. И бесконечно делающие комплименты маленьким детям, которые ,смутившись ,прижимаются к родителям.
Тут было тихо. Если это вообще применимо к рынку.
Шум ,конечно, стоял, но это продавцы говорили с клиентами, складывали покупки в шуршащие мешки.
Но не более. Продавцы сидели погруженные в газеты или разговоры друг с другом и не обращали внимания на подошедших покупателей.
Хотя разговоры итальянцев, их эмоциональный голос и любовь к жестам...нет, всё равно не дотягивали до турок.
Неожиданной и неприятной новостью, оказался факт, что тут не говорили на английском, а мы не знали итальянский.
И наши покупки представляли комичную картину. Мы показывали пальцем , что мы хотим и какое количество.
Таким невербальным способом мы купили пару десятков яиц, хлеба и специи, пару килограмм мяса и молока. Также набрали овощей и фруктов.
Апельсиновые деревья, это ,конечно ,хорошо. Но яблоки я люблю больше . Да и персики , хотелось.
Как заявила Морозова, нам этого хватит на целую неделю нормального питания.
Хорошо, что хоть с одеждой не было проблем. В доме её было достаточное количество, с более-менее нашими размерами.
На обратном пути мы остановились в маленькой кафешке , где отдав должное настоящей итальянской пицце и пасте, мы отправились домой.
В такую жару ,с корзинами полными продовольствия, не особо погуляешь по городу , который расположился на скале . С бесконечными подъёмами и спусками.
Так и потянулась наша жизнь в тихом итальянском городе.
Флот снялся с якоря через три дня. Проснувшись поутру и выйдя во двор дома, я с удивлением смотрел на чистый горизонт. Лишь местные парусники неслись по волнам.