Наследники Зингера - страница 15



– Вы что думаете, Председатель меня просто так попросил остаться?

В руках у Арго было удостоверение «Общества книголюбов», внутренность которого он не посчитал нужным демонстрировать.

Первым из оцепенения вышел Валико. Он сделал несколько шагов навстречу Арго.

– Я думаю, отвечу за всех. Обещаем больше не вмешиваться в ход секретной операции.

– Спасибо, товарищи! – Арго вскинул руку. – Я всегда был уверен в вашей социальной ответственности и гражданской сознательности.

Итак, артподготовка закончена – конкуренты ликвидированы. Приступаем к основной фазе операции.

В атаку!

Арго подошёл к калитке, за которой виднелся солидный особняк, и нажал на звонок. Он поправил платочек в кармане пиджака, протёр бархоткой штиблеты и развернул букет цветов бантиками вперёд.

Цветы он всегда покупал у местной татарки, доброй и приветливой женщины, несмотря на внешне суровый вид. Она их выращивала у себя на огороде. Любила ухаживать за ними. А поливая, разговаривала, как с живыми, на своём языке. Продавала недорого, считая, что её цветы всем приносят счастье. И хотя у неё были разные цветы, Арго почему-то отдавал предпочтение жёлтым хризантемам.

А ещё он покупал в галантерейном отделе жёлтую атласную ленточку и обвязывал ею стебли. Особо уделял внимание пышности бантиков. Это придавало букету особый шик.

Калитку отворила женщина средних лет.

– Вас приветствует корреспондент журнала для женщин «Грациозная газель» Гарри Ясногородский. Беру интервью у пяти самых обворожительных представительниц прекрасного пола нашего городка. Как только вас увидел, сразу понял – вы одна из них.

С лучезарной улыбкой он взглянул на обитательницу особняка.

«Не шедевр», – ещё раз окинув её взором, с сожалением подумал Арго.

– Здравствуйте, – поприветствовала хозяйка.

– Простите, а вас как величать? – поинтересовался Арго.

– Раз пришли, проходите, – пригласила она в дом, не сочтя нужным представиться.

Арго никогда не продумывал канву разговора с женщинами. Его стихия – импровизация. Он подарил букет хозяйке, осыпав её комплиментами. Пока она ставила цветы в хрустальную вазу, Арго рассматривал жилище. Его интерьер, несмотря на помпезность фасада, оказался аскетичным. На стенах – картины странного стиля. Как, впрочем, и украшения на хозяйке – брошка, кулончик. На книжных полках литература, по разумению Арго, на испанском языке. В углу на журнальном столике – шахматы.

С чего начать разговор? Какие у хозяйки интересы, слабости? Как говорится, надо зацепиться за игру. А там, смотришь, – всё само собой пойдёт.

В испанской литературе он не силён, да и языком не владеет. Разве что, знает перевод названия песни «Бэссамэ муччо» – целуй меня крепче. Да и про Дон Кихота кое-что слышал. Не густо. Разговор явно не заладится.

Шахматы, шахматы…

– В детстве я очень любил в шахматы играть. Был даже чемпионом школы, – начал беседу Арго.

– Можем сыграть. Расставляйте фигуры, – предложила хозяйка.

– Но только на интерес, – парировал Арго.

– И какой же он у вас будет? – поинтересовалась женщина.

– Лишь одно желание, – загадочно ответил гость. – Узнать секрет вашей красоты, её притягательности сродни улыбке Монны Лизы. Интересно, нашёлся ли хоть один счастливчик, сумевший раскрыть эту тайну?

– Улыбку Джоконды?

– Нет, вашей красоты.

Ни один мускул не дрогнул на её лице.

– Он ещё не родился.

Хозяйка взглянула на шахматную доску и неожиданно для Арго заключила: