Наваждение снежного рыцаря - страница 21



Не знаю, чего было больше и захочу ли повторить подобное ещё раз, но наутро я чувствовала себя побитой собакой. Обиды, как ни странно, не было. Интуиция подсказывала, что так и должно быть. Осталась лишь малость – восстановить силы. Но как жаль, что сам Элиас ушёл рано утром, едва прозвучал горн, не разбудил. Вместо него это сделал громкий стук в дверь.

Я, не думая, надела праздничное платье, обулась и поспешила вниз, прихрамывая. Низ живота тянуло и саднило, словно открытая рана. А ещё немало напугала кровь на простынях, но мне было не до того. Стук был громкий и страшный.

– Ну вот, – услышала я, едва открыла дверь. Внутрь вошла низенькая женщина, укутанная по самый нос в пальто и шерстяную шаль. – Наконец Эл привёл в дом хозяйку! – Она смерила меня оценивающим взглядом, а я невольно поёжилась от холода. – Ух, моя дорогая. У тебя совсем нет вещей? Замёрзнешь же, белая, как полотно.

Она сняла шарф и укутала меня в него с головой.

– Давай займёмся делом поскорее, пока моя ляля не проснулась. Невестке тяжело одной, сама понимаешь.

– Угу, – согласилась я. – Так вы Рильза?

– Она самая. – Седовласая волевая женщина широко улыбнулась мне, показав крепкий ряд зубов. – Мой младший сын на побегушках у сира Элиаса, а я по хозяйству помогаю. Точнее, помогала. Сейчас зашла проведать по его просьбе. Тебе нехорошо?

Она заметила, как я скривилась, переминаясь с ноги на ногу. Живот ныл нестерпимо.

– У-у-у. – Рильза подошла и пощупала меня, будто всё поняла. – Ты, дорогуша, подстыла. Иди в постель, принесу тебе грелку.

– А как же домашние дела?

– Ой, не переживай. Я быстро вернусь, дам распоряжения младшему, он посидит, а сегодня я вам помогу.

Добрая женщина быстро взяла меня в оборот.

– Иди скорее, – настоятельно приказала она.

Я подчинилась, слыша множество шорохов за спиной.

– Ага, яйца и мука есть. Лепёшки и лапшу сделать? – размышляла она вслух.

Краска стыда обожгла лицо. Это должна была быть я. Вот почему моё здоровье такое хрупкое? А вдруг от меня совсем не будет пользы?

Вернулась в комнату и с досадой осмотрела кровавые разводы на простыне. Да и рубашку бы застирать. Кое-как сходила в соседнюю комнату и достала деревянный тазик. Сняла простынь и скинула её туда. Разделась догола и натянула другую чистую рубашку, а грязную отправила следом. Воды бы принести и застирать, пока пятна не въелись.

– Ну, ясно теперь, – Рильза появилась, словно из ниоткуда. – Надо будет пожурить Элиаса, – женщина усмехнулась и помогла мне заправить новую простынь с другой стороны кровати.

– З-з-зачем? – уточнила я заплетающимся от холода языком.

– Что бросил тебя с утра в таком состоянии, – пожала плечами женщина.

– Он не хотел меня будить.

– М-м-м.

Не сказав больше ни слова, Рильза помогла мне укрыться и забрала тазик с грязными вещами. Несколько минут спустя он был уже пуст, а в правой руке она несла ведро горячей воды.

– Из дому принесла. Давай-ка сюда садись, ноги попарим. – Она налила воду в принесённый таз, который поставила рядом с кроватью с моей стороны. – И на-ка, обмотай поясницу шерстяным платком, а сама укройся одеялом.

Горячая вода обожгла ноги по самые щиколотки, едва я сделала, как велели. Тотчас приятное тепло разлилось по телу и даже стало немного жарко. Боль заметно поутихла.

– Это ж надо довести до такого, – ворчала Рильза с улыбкой, – и ты сама хороша. Небось позволила больше, чем нужно.